Ils sont convenus de maintenir M. Rui Duarte De Barros au poste de Premier Ministre de transition. | UN | واتفقا كذلك على إبقاء السيد روي دوارتي دي باروس رئيساً للوزراء في الفترة الانتقالية. |
M. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 3.2320 3.5935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 3-2320 3-5935 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 32320 S-2977C | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2977C |
J'aimerais également remercier le secrétariat de la Troisième Commission — Kate Starr Newell, Vivian Pliner-Josephs, Alexandre De Barros et tout le personnel d'appui — qui m'ont aidé à faire en sorte que ces rapports soient prêts pour leur présentation aujourd'hui. | UN | وأود أيضا أن أشكر أمانة اللجنة الثالثة - كيت ستار نيوول، وفيفيان بلنر - جوزفز، والكسندر دي باروس وكل موظفي الدعم - على مساعدتي في إعداد هذه التقارير لعرضها اليوم. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'un amendement au projet de résolution. | UN | ٥٥ - السيد دي باروس )أمين اللجنة(: تلا تنقيحا لمشروع القرار. |
M. Alexandre De Barros 32320 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2950G |
M. Alexandre De Barros 32320 S-2977E | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2977E |
46. M. OLIVEIRA De Barros LEAL (Brésil), dit que les autorités ne disposent pas de données d'ensemble concernant la détention arbitraire. | UN | 46- السيد أوليفيرا دي باروس ليل (البرازيل): قال إن السلطات لا تملك معطيات إجمالية بشأن الاعتقال التعسفي. |
Moreira De Barros | UN | موريرا دي باروس |
(Moreira De Barros contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) | UN | (موريرا دي باروس ضد الأمين العام للأمم المتحدة) |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une déclaration de la Division de la planification des programmes et du budget relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.3/57/L.57, concernant le paragraphe 20 du projet de résolution. | UN | 32 - السيد دي باروس (أمينة اللجنة): قرأ بيانا مقدماً من شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.3/57/L.57، وذلك فيما يتصل بالفقرة 20 من مشروع القرار هذا. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) signale que la résolution A/RES/57/180 comporte une erreur. | UN | 1 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن القرار A/RES/57/180 يتضمن خطأ ما. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) rappelle aux délégations la procédure suivie pour chaque projet de résolution. | UN | 22 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): ذكَّر الوفود بالإجراء المتبع فيما يتعلق بكل مشروع قرار. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission), répondant au représentant du Gabon, dit que la Division du budget met la dernière main aux incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 29 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال رداً على ممثل غابون إن شعبة الميزانية تضع اللمسات الأخيرة على آثار مشروع القرار المذكور في الميزانية البرنامجية. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) précise que tous les projets de résolution dont la présentation n'a pas déjà été annoncée pour le lendemain seront présentés le jour suivant. | UN | 21 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): أجاب بأن جميع مشاريع القرارات التي لم يعلن بعد أنها ستقدم في اليوم التالي ستقدم في اليوم الذي يليه. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) donne lecture des révisions faites oralement par le représentant du Japon dans la présentation du projet de résolution. | UN | 4 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قرأ تنقيحات شفوية مقدمة من ممثل اليابان عند تقديم مشروع القرار. |