Les prêtres qui sont inscrits au Ministère de l'intérieur ont été formés à la détection de la violence domestique. | UN | وقد دُرب رجال الدين المسجّلون بوزارة الداخلية على التعرف على ظاهرة العنف المنزلي. |
En 2009, 356 agents d'intervention et 445 personnes issues de différents départements du pays ont été formés. | UN | وفي عام 2009، دُرب 356 موظفاً من المعنيين بتنفيذ القانون و445 شخصاً من مختلف مقاطعات البلد. |
Pour assurer une durabilité à long terme, des membres de la communauté ont été formés à l'entretien du matériel solaire. | UN | ولكي يتسنى ضمان الاستدامة في الأجل الطويل، دُرب أفراد المجتمع المحلي على صيانة المعدات الشمسية. |
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic. | UN | كما دُرب حوالي 000 2 من قادة ومعلمي المجتمعات المحلية على التعرف على الذين يقاسون من أعراض التسمم بالزرنيخ. |
En 2005, plus de 500 femmes ont été formées aux techniques de tissage traditionnelles. | UN | فقد دُرب أكثر من 500 امرأة في عام 2005 في مجال التقنيات التقليدية لنسج المنسوجات. |
En République démocratique du Congo et en Sierra Leone, des agents pénitentiaires ont été formés aux droits fondamentaux et à la gestion des centres de détention. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، دُرب موظفو السجون في مجال حقوق الإنسان الأساسية وإدارة شؤون المحتجزين. |
Par ailleurs, 4 400 démineurs ont été formés au déminage et à la centralisation des bombes en grappe dans les zones de combat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك دُرب 400 4 فرد من الأفراد المعنيين بالألغام على طرق التخلص من القنابل العنقودية في مناطق المعارك. |
La PCIME a été introduite dans trois districts où des professionnels de la santé ont été formés. | UN | وقد بدأت عملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في ثلاث مقاطعات دُرب فيها المهنيون العاملون في مجال الصحة. |
Durant la période à l'examen, 213 policiers en uniforme, 89 formateurs et 46 agents antidrogue ont été formés. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دُرب ٢١٣ ضابطا نظاميا، و ٨٩ مدربا و ٤٦ ضابطا متخصصا في مكافحة المخدرات. |
Depuis 2011, 316 greffiers ont été formés. | UN | ومنذ عام 2011، دُرب 316 من كتبة المحاكم. |
Deux mille fonctionnaires du système de justice et 200 juges ont été formés dans le domaine de la justice spécialisée pour les femmes. | UN | وفي مجال القضاء المتخصص في قضايا المرأة، دُرب 000 2 موظف في نظام القضاء و200 قاضٍ. |
61 traducteurs ont été formés à différents niveaux en 2002. | UN | دُرب على المشروع 61 مترجما في مستويات مختلفة في عام 2002. |
532 membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil des Nations Unies ont été formés au système de positionnement universel (GPS) et à la lecture de cartes. | UN | دُرب 532 من أفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين على النظام العالمي لتحديد المواقع وعلى قراءة الخرائط |
Les 6 000 paysans ont été formés dans des domaines liés à la conservation de l'environnement et à la gestion des ressources ainsi qu'à l'utilisation des systèmes d'auto-assistance. | UN | وقد دُرب عدد المستفيدين المشار اليه سابقا في مجالات تتعلق بالحفاظ على البيئة وإدارة الموارد، وكذلك على نظام استخدام البناء الذاتي. |
Les spécialistes militaires zaïrois ont été formés à des fonctions de commandement à la base de missiles anti-aériens KUB. | UN | وقد دُرب الخبراء العسكريون الزائيريون لتولي المناصب القيادية في مجمع " KUB " للصواريخ المضادة للطائرات. |
En 1995, 73% des boursiers de l'UNU ont été formés dans des institutions de pays en développement et 27% dans des pays industrialisés. | UN | وفي عام ١٩٩٥ كان قد دُرب في مؤسسات بالبلدان النامية ما نسبته ٧٣ في المائة من الزملاء الدارسين بجامعة اﻷمم المتحدة و ٢٧ في المائة في البلدان الصناعية. |
En matière de formation, tous les Inspecteurs du Travail en exercice et les élèves Inspecteurs ont été formés sur la lutte contre les pires formes de travail. | UN | 191- وفي مجال التدريب، دُرب جميع مفتشي العمل الحاليين والطلاب المفتشين بشأن مكافحة أسوأ أشكال العمل. |
Un certain nombre de techniciens de ces bureaux ont reçu une formation au troisième module du Système intégré de gestion en 1998, et cette formation se poursuit en 1999. | UN | وقد دُرب عدد من الموظفين الفنيين العاملين بهذه المكاتب على اﻹصدار ٣ خلال عام ١٩٩٨، وهذا التدريب يستمر في عام ١٩٩٩. |
255 membres du personnel ont reçu une formation dirigée au niveau intermédiaire et 95 une formation lors de l'atelier de perfectionnement aux normes IPSAS. | UN | دُرب في دورات المستوى المتوسط بإشراف مدرب ٢٥٥ موظفا على استخدام المعايير المحاسبية الدولية ودرب ٩٥ موظفا في دورات التدريب من المستوى المتقدم |
Au cours de la période considérée, 95 personnes démunies ont été formées en Cisjordanie et 31 placées sur le marché du travail. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دُرب 95 شخصا معسرا عسرا شديدا في الضفة الغربية، مما أدى إلى إلحاق 31 منهم بوظائف. |
De plus, du personnel spécialisé a été formé, des activités destinées à favoriser la coopération et la coordination internationales nécessaires pour identifier les responsables de la traite ont été menées. | UN | وإضافة إلى ذلك، دُرب خبراء ونُفذت أنشطة لتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين وكشف مرتكبي هذا النشاط الإجرامي. |
Les agents sanitaires et communautaires de la Commission nationale pour les réfugiés ont également reçu une formation portant sur les questions liées à la violence sexuelle et sexiste et, dans le camp de réfugiés de Sam Ouandja, l'IMC a organisé des séances de sensibilisation. | UN | كما دُرب العاملون في مجال الخدمات الطبية والمجتمعية التابعون للجنة الوطنية للاجئين في مجال العنف الجنسي والجنساني، ونظمت الهيئة الطبية الدولية في مخيم سام أوواندجا للاجئين دورات للتوعية. |