Il est satisfait de voir que la jeunesse figure parmi les domaines prioritaires du Programme d'action du Secrétaire général pour les cinq prochaines années. | UN | وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام. |
Annexes I. Activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés pour 2008-2010 16 | UN | الأول - الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 19 |
Enfin, il présente les progrès accomplis concernant la mise en œuvre des activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts pour 2010. | UN | وأخيراً يعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2010. |
III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2010 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2010 |
Le Conseil a décidé de maintenir cette question prioritaire à son programme de travail. | UN | وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله. |
Engagements du Programme d'action de Bruxelles et domaines d'action prioritaires du Programme d'action d'Istanbul, respectivement | UN | الالتزامات في برنامج عمل بروكسل، ومجالات العمل ذات الأولوية في برنامج عمل إسطنبول، على التوالي |
Elle appelle également l'attention sur les nouveaux domaines prioritaires du Programme d'action pour l'année à venir. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إل المجالات الجديدة ذات الأولوية في برنامج العمل للعام القادم. |
Des progrès ont certes été réalisés par la plupart des États Membres dans certains domaines prioritaires du Programme d'action pour la jeunesse. | UN | ولا شك أن معظم الدول الأعضاء قد أحرزت شيئا من التقدم في بعض المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل العالمي للشباب. |
III. Mise à jour sur les activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts des PMA 66 19 | UN | ثالثاً - مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 66 23 |
Activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts | UN | التقدم المحرز في الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق |
La délégation chinoise considère qu'au sein de la Conférence diverses parties estiment que la prévention d'une course aux armements dans l'espace, le désarmement nucléaire et le traité d'arrêt de la production de matières fissiles sont des éléments prioritaires du Programme de travail. | UN | يرى الوفد الصيني أن أطرافاً مختلفة داخل مؤتمر نزع السلاح تعتبر منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ونزع السلاح النووي، ووضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية مسائل ذات الأولوية في برنامج العمل. |
Des progrès notables ont également été accomplis sur le plan de la mise en œuvre des domaines prioritaires du Programme d'action d'Almaty. | UN | 107 - وتحققت أيضاً بعض الإنجازات الهامة في تنفيذ المجالات ذات الأولوية في برنامج عمل ألماتي. |
En ce qui concerne les autres domaines prioritaires du Programme d'action, il est utile d'évoquer certaines des questions visées qui sont considérées comme ne relevant pas directement des capacités productives. | UN | 11- وفيما يتعلق بالمجالات الأخرى ذات الأولوية في برنامج العمل، من المفيد التفكير في بعض المسائل المطروحة التي لا يُعتبر أنها تدخل مباشرةً في نطاق القدرات الإنتاجية. |
Les principaux faits nouveaux dans les huit domaines prioritaires du Programme d'action d'Istanbul sont exposés succinctement ci-après. | UN | 18 - ويرد أدناه ملخص لأهم التطورات في المجالات الثمانية ذات الأولوية في برنامج عمل إسطنبول. |
III. Mise à jour sur les activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts des PMA | UN | ثالثاً- مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés pour 2008-2010 | UN | الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 |
I. Activités prioritaires du Programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés, 2008-2010 7 | UN | الأول - التقدم المحرز في الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 8 |
On y trouvera des observations sur ce qui a été fait dans les 10 domaines d'activité prioritaires du Programme d'action mondial depuis son adoption par les États Membres en 1995. | UN | ويشتمل على ملاحظاتهم بشأن تنفيذ الإجراءات المرتبطة بالمجالات العشر ذات الأولوية في برنامج العمل العالمي منذ إقراره من قبل الدول الأعضاء في عام 1995. |
III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2009 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2009 |
II. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2003 | UN | ثانيا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2003 |
Le Conseil a décidé de maintenir cette question prioritaire à son programme de travail. | UN | وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله. |
III. priorités du Programme de travail de 2014 | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2014 |