ويكيبيديا

    "ذات الصلة إلى الجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pertinente à l'Assemblée
        
    • pertinents à l'Assemblée
        
    • y relatives à l'Assemblée
        
    • à ce propos à l'Assemblée
        
    • pertinente soit transmise à l'Assemblée
        
    Sur la proposition de son Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Sur la proposition du Président, le Comité a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Sur la proposition du Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Il vérifie les comptes de l'Organisation des Nations Unies, y compris ceux de tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux, et présente les rapports de vérification pertinents à l'Assemblée pour examen. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Le Secrétaire général souhaite obtenir l'accord de l'Assemblée générale en ce qui concerne les mesures proposées et la présentation des propositions y relatives à l'Assemblée à sa soixantième session. UN ويلتمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على مسار العمل المقترح وتقديم الاقتراحات ذات الصلة إلى الجمعية في دورتها الستين.
    Le Comité consultatif note que, suivant les nouvelles procédures, le Centre a présenté une proposition budgétaire et fourni des renseignements à ce propos à l'Assemblée générale. UN رابعا - 56 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، تماشيا مع الإجراءات الجديدة، قدم المركز مخططا للميزانية، وقدمت المعلومات ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    Sur la proposition du Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    22. A sa 1421e séance, le 14 juillet 1993, sur proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sans opposition, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à cet égard à sa quarante-huitième session, de communiquer la documentation pertinente à l'Assemblée, afin de faciliter l'examen de la question par la Quatrième Commission. UN ٢٢ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢١، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، دون اعتراض، وبناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بمراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسير نظر اللجنة الرابعة في هذه المسألة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 79 - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الخامسة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب اللجنة الرابعة، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À sa 1487e séance, le 29 juin 1998, le Comité spécial a décidé de poursuivre l’examen de la question à sa session suivante, sous réserve de toutes directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à cet égard à sa cinquante-troisième session, et, afin de faciliter l’examen de la question par la Quatrième Commission, de communiquer la documentation pertinente à l’Assemblée. UN ٥٠ - وقررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ متابعة نظرها في المسألة خلال دورتها المقبلة، رهنا بأي توجيهات قد تقدمها الجمعية العامة بهذا الصدد خلال دورتها الثالثة والخمسين، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    À la même séance également, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à sa soixante-neuvième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN ١٠٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها التاسعة والستين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    Le Président propose au Comité de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa prochaine séance, en tenant compte de toute directive que l'Assemblée générale pourrait lui donner à sa cinquante-septième session, et de transmettre toute la documentation pertinente à l'Assemblée afin de faciliter l'examen de la question par la Quatrième Commission. UN 87 - الرئيس: اقترح على اللجنة الخاصة استئناف النظر في هذه المسألة في دورتها التالية، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها السابعة والخمسين. واقترح بغية تيسير نظر اللجنة الرابعة في هذا البند، إحالة جميع الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président par intérim, le Comité spécial a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission concernant la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 65 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    À la même séance, sur la proposition du Président par intérim, le Comité spécial a décidé de poursuivre l’examen de la question à sa prochaine session, sous réserve de toutes directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission concernant la question, de transmettre la documentation pertinente à l’Assemblée. UN 65 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission, de transmettre la documentation pertinente à l’Assemblée. UN 79 - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الخامسة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب اللجنة الرابعة، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    Sur la proposition du Président par intérim, le Comité spécial a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-sixième session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission concernant la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 61 - وبناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Il vérifie les comptes de l’Organisation des Nations Unies, y compris ceux de tous les fonds d’affectation spéciale et comptes spéciaux, et présente les rapports de vérification pertinents à l’Assemblée pour examen. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Il vérifie les comptes de l’Organisation des Nations Unies, y compris ceux de tous les fonds d’affectation spéciale et comptes spéciaux, et présente les rapports de vérification pertinents à l’Assemblée pour examen. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Sur la proposition de son Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et de transmettre les documents pertinents à l'Assemblée générale afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيراً لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    149. Un certain nombre de délégations se sont enquises de l'issue des consultations sur la décentralisation des activités en faveur des commissions régionales et ont demandé des éclaircissements quant à la date de présentation des propositions y relatives à l'Assemblée générale. UN ٩١٤ - واستفسر عدد من الوفود عن نتائج المشاورات المتعلقة بنقل المسؤولية عن اﻷنشطة من المركز إلى اللجان اﻹقليمية، وطلبت هذه الوفود توضيحات حول موعد تقديم المقترحات ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    IV.28 Le Comité consultatif note que, suivant les nouvelles procédures, le Centre a présenté une proposition budgétaire et fourni des renseignements à ce propos à l'Assemblée générale. UN رابعا - 28 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، تماشيا مع الإجراءات الجديدة، قدم المركز مخططا للميزانية، وقُدّمت المعلومات ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    En outre, pour faciliter l'examen de la question par la Quatrième Commission, il suggère que toute documentation pertinente soit transmise à l'Assemblée. UN واقترح علاوة على ذلك، تسهيلا لنظر اللجنة الرابعة في هذه المسألة، إحالة جميع الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد