ويكيبيديا

    "ذات الصلة في اتفاقيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pertinentes des Conventions
        
    Par conséquent, il faut veiller à ne pas modifier fondamentalement les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne. UN وينبغي مراعاة العناية لعدم إجراء تغيير أساسي على اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا.
    En outre, il convient de favoriser l'application des dispositions pertinentes des Conventions de l'OIT relatives aux produits chimiques et aux accidents industriels majeurs. UN وباﻹضافة الى هذا، ينبغي التشجيع على تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية والحوادث الصناعية الكبرى.
    Lorsqu'ils établissent des bureaux de représentation, les pays étrangers ou les organisations internationales ont le devoir de respecter les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne. UN وعند إنشاء مكاتب تمثيل، فإن المنظمات الدولية أو البلدان الأجنبية ملزمة بحكم واجباتها بالامتثال للأحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا.
    122. D'autres membres ont dit souscrire à l'idée que le guide comprenne aussi les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne ainsi que des clauses types assorties de commentaires. UN ٢٢١- وأعرب أعضاء آخرون عن موافقتهم على فكرة وضع دليل يشمل أيضاً اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا، إلى جانب شروط نموذجية مصحوبة بتعليقات عليها.
    3. Souhaite en outre que l'Organe demande de façon plus fréquente aux gouvernements intéressés de prendre les mesures qui peuvent paraître nécessaires pour assurer l'exécution des dispositions pertinentes des Conventions de 1961, 1971 et 1988; UN ٣ - ترجو أيضا أن تكثر الهيئة من دعوة الحكومات المعنية إلى اتخاذ التدابير التي تبدو لازمة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات عام ١٦٩١ وعام ١٧٩١ وعام ٨٨٩١؛ * انظر الفقرة ٧٢١ أعلاه.
    d) il existait un consensus au sein de la Commission pour considérer qu'il n'y avait pas lieu de modifier les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne de 1969, 1978 et 1986. UN )د( توافقت اﻵراء في اللجنة على ضرورة عدم التغيير في اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا لﻷعوام ٩٦٩١ و ٨٧٩١ و ٦٨٩١.
    S'agissant des réserves aux traités, elle pense avec la CDI qu'une réserve doit être formulée par écrit. Bien que les projets de directives n'affecteront pas les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne de 1969, 1978 et 1986, elles aideront les États et les organisations internationales. UN وفيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات فإن وفده يشارك لجنة القانون الدولي رأيها الذي مؤداه أن مشاريع المبادئ التوجيهية لن تؤثر في الأحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا للأعوام 1969 و1978 و1986، وأنها ستساعد الدول والمنظمات الدولية.
    S'agissant du chapitre IV du rapport, la délégation cubaine pense que le régime des réserves défini dans la Convention de Vienne de 1969 est tout à fait actuel et que les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne de 1969, 1978 et 1986 ne doivent pas être modifiées. UN 60 - فيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير أعربت عن اعتقاد وفدها أن نظام التحفظات الوارد في اتفاقية فيينا لسنة 1969 ذو صلة وثيقة بالموضوع، وأنه ينبغي عدم تغيير الأحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا للأعوام 1969 و1978 و1986.
    et confirmée en 1997 Ibid., cinquante-deuxième session, Supplément No 10 (A/52/10), par. 116 à 123. , selon laquelle il n'y a pas lieu de modifier les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne relatives au droit des traités. UN )٢( وهذه الطريقة التي تنوي اللجنة اتباعها مبدئيا في الفصول اﻷخرى من دليل الممارسة تتفق والموقف الذي اتخذته عام ١٩٩٥)٢٠٥( والذي تأكد عام ١٩٩٧)٢٠٦( ومؤداه أنه لا حاجة إلى تعديل اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا المتعلقة بقانون المعاهدات.
    6) Conformément au consensus atteint dès 1995 et jamais remis en cause depuis lors, la Commission a considéré qu'il n'y avait pas lieu de modifier ou d'écarter les dispositions pertinentes des Conventions de Vienne de 1969, 1978 et 1986 à l'occasion de l'élaboration du Guide de la pratique, qui les incorpore toutes. UN (6) ووفقا لتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه منذ عام 1995 وظل قائما منذ ذلك الوقت، اعتبرت اللجنة أنه ليست هناك حاجة لتعديل أو استبعاد الأحكام ذات الصلة في اتفاقيات فيينا لأعوام 1969 و 1978 و 1986() في سياق إعداد دليل الممارسة الذي يتضمنها جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد