Au sein de la communauté internationale existe aussi, manifestement, le désir de modifier les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وبالمثل، توجد رغبة واضحة لدى المجتمع الدولي في تعديل الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Rappelant en outre les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Si la communauté internationale est désireuse de modifier les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, il faudra en passer par des négociations en bonne et due forme. | UN | وإذا كانت هناك إرادة دولية فيما يتعلق بتعديل الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فينبغي عندئذ أن تحدث عملية تفاوض على النحو الواجب. |
Rappelant en outre les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، |
Rappelant en outre les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، |
Comme l'a indiqué le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, par référence aux dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les limitations au droit à la liberté d'expression et d'opinion sont conçues pour protéger les individus contre toute atteinte directe à leurs droits, et non pas pour protéger des entités ou des systèmes de croyances. | UN | وكما لاحظ المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بالإشارة إلى الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، فإن فرض القيود على الحق في حرية التعبير والرأي مصممة لحماية الأفراد من الانتهاكات المباشرة لحقوقهم، وليس لحماية كيانات أو نظم المعتقدات. |
Rappelant les dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992 relative à la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, | UN | " إذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى قرارها 47/135 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992 بشأن الإعلان المتعلق بحقوق الأشخـاص المنتميـن إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، |
4. Se déclare gravement préoccupée par le fait que la peine de mort continue d'être largement appliquée et qu'elle est notamment appliquée dans certains cas, en violation des dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques72; | UN | ٤ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء الاستمرار في تطبيق عقوبة اﻹعدام، على نطاق واسع، ولاسيما عندما يكون في استخدامها انتهاك لﻷحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٧٢(؛ |
4. Se déclare gravement préoccupée par le fait que la peine de mort continue d'être largement appliquée et qu'elle est notamment appliquée dans certains cas, en violation des dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques 2/; | UN | ٤ - تعرب عن شديد قلقها إزاء الاستمرار في تطبيق عقوبة اﻹعدام، على نطاق واسع، ولاسيما عندما يكون في استخدامها انتهاك لﻷحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(؛ |
101.87 Revoir la législation nationale relative à la liberté d'expression afin de la rendre pleinement conforme aux dispositions pertinentes du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et assurer la protection efficace des défenseurs des droits de l'homme contre le harcèlement ou les persécutions (République tchèque); | UN | 101-87- مراجعة تشريعها الوطني المتعلق بحرية التعبير بحيث يتواءم تماماً مع الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويكفل الحماية الفعالة للمدافعين عن حقوق الإنسان من المضايقة والاضطهاد (الجمهورية التشيكية)؛ |