Il a en outre eu des entretiens avec divers diplomates étrangers, et notamment les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | وعقد الممثل الخاص اجتماعات مع طائفة واسعة من ممثلي اﻷوساط الدبلوماسية، ومنهم ممثلو الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن. |
Le propre statut de zone dénucléarisée de la Mongolie bénéficie déjà du soutien des cinq États dotés d'armes nucléaires, membres permanents du Conseil de sécurité, et de l'ensemble du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويحظى المركز الخاص بمنطقة منغوليا الخالية من اﻷسلحة النووية بدعم كل الــدول الخمــس الحائزة لﻷسلحة النووية ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن باﻹضافة الى جميع بلدان حركة عدم الانحياز. |
Lorsque le Président Mikhaïl Gorbatchev a demandé aux cinq États membres permanents du Conseil de sécurité de donner l'exemple en confiant à la Cour internationale de Justice leurs différends, cela a soulevé un très vif intérêt qui, malheureusement, est assez vite retombé. | UN | وعندما دعــــا الرئيس غورباتشوف الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن إلى أن تضرب المثل بعرض نزاعاتها إلى محكمة العدل الدولية، أثار هــــذا اهتماما بالغا سرعان ما خبا لﻷسف. |
Cuba réaffirme son ferme rejet des tentatives visant à prendre des décisions unilatérales sur des questions vitales pour tous les peuples, ainsi que de l'abus fait du privilège anachronique du veto, accordé en vertu de la Charte au groupe d'États membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | إن كوبا تؤكد من جديد رفضها الشديد للمحاولات الرامية الى اتخاذ قرارات من طرف واحد حول مسائل ذات أهمية حيوية لجميع الشعوب، وﻹساءة استعمال ميزة حق النقض التي تنطوي علـى مفارقــة تاريخيـة، وهو الحق الذي منحه الميثاق لمجموعة من الدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن. |
Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة الواقعة على عاتق الدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن في تمويل تلك العمليات، على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة ١٨٧٤ )دإ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٦٣، |
Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المسؤوليات الخاصة المنوطة بالدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة ١٨٧٤ )د إ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونية ١٩٦٣، عن تمويل مثل هذه العمليات، |
Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, | UN | وإذ تضع في إعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتمويل تلك العمليات، على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامــــة ١٨٧٤ )د إ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونية ١٩٦٣، |
Ayant à l’esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l’a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تتحملها الدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن لدى تمويل عمليات من هذا القبيل، على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة ١٨٧٤ )د إ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٦٣، |
Lettre datée du 3 octobre (S/20880), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des Etats-Unis, de la France, du Royaume-Uni et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'un communiqué des ministres des affaires étrangères des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité à l'issue de leur rencontre avec le Secrétaire général le 29 septembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/20880) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية يحيلون بها نص البيان الصادر إثر الاجتماع الذي عقده وزراء خارجية البلدان الخمسة ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن مع اﻷمين العام في ٩٢ أيلول/سبتمبر. |