Les pays développés devraient aider les pays en développement à faible couvert forestier à protéger et à accroître leurs superficies forestières. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود على حماية مناطقها الحرجية وزيادتها. |
et des autres pays à faible couvert forestier 63 17 | UN | احتياجات ومتطلبات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود |
La situation financière des pays en développement à faible couvert forestier est particulièrement grave. | UN | فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا. |
:: Demandes spéciales pour les pays en développement, les pays à économie en transition et les pays à faible couverture forestière; | UN | :: المتطلبات الخاصة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
De nombreux pays en développement ayant un faible couvert forestier doivent faire l’objet d’une attention particulière en matière de financement; celui-ci nécessite la mobilisation de ressources communautaires et de mécanismes internationaux, comme ceux de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | والكثير من البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود تحتاج إلى مراعاة خاصة فيما يتعلق بالتمويل، بما فيه تعبئة موارد المجتمعات المحلية واﻵليات الدولية من قبيل آليات اتفاقية مكافحة التصحر. |
La coordination interorganisations doit accorder une attention particulière à la prise en considération des besoins des pays en développement à faible couvert forestier dans les programmes et politiques pertinents. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
La coordination interorganisations doit accorder une attention particulière à la prise en considération des besoins des pays en développement à faible couvert forestier dans les programmes et politiques pertinents. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
Stratégies de remise en état et de conservation dans les pays à faible couvert forestier | UN | استراتيجيات إصلاح الغابات وحفظها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
La coordination interorganisations doit accorder une attention particulière à la prise en considération des besoins des pays en développement à faible couvert forestier dans les programmes et politiques pertinents. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
F. Besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier | UN | واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
La création de mécanismes de soutien généralisés, décentralisés, souples, fiables destinés en particulier aux pays les moins développés à faible couvert forestier représente un défi de taille pour la communauté internationale. | UN | فالتحدي الأكبر الذي يواجه المجتمع الدولي يتمثل في إقامة آليات دعم رئيسية ولامركزية ومرنة وموثوق بها، وبخاصة في أقل البلدان نموا ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Certains pays s'efforcent activement de développer leur couvert forestier, tandis que d'autres sont en passe d'entrer dans la catégorie des pays à faible couvert forestier. | UN | وتعمل بعض البلدان بهمة على توسيع غطائها الحرجي، بينما تتجه بلدان أخرى نحو الاندراج في الفئة ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Besoins et exigences des pays à faible couvert forestier 20 | UN | احتياجات ومتطلبات البلدات ذات الغطاء الحرجي المحدود |
Besoins et exigences des pays à faible couvert forestier | UN | احتياجات ومتطلبات البلدات ذات الغطاء الحرجي المحدود |
Certains pays s'efforcent activement de développer leur couvert forestier, tandis que d'autres sont en passe d'entrer dans la catégorie des pays à faible couvert forestier. | UN | وتعمل بعض البلدان بهمة على توسيع غطائها الحرجي، بينما تتجه بلدان أخرى نحو الاندراج في الفئة ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
15. On trouvera dans l'annexe une liste des pays à faible couvert forestier. | UN | ١٥ - وترد في المرفق أدناه قائمة بالبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
E. Élément de programme I.5 : Besoins et exigences des pays à faible couvert forestier 35 | UN | هاء - العنصر البرنامجي أولا -٥: احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
En 2005, les plantations forestières représentaient 10 % du couvert total des pays à faible couvert forestier. | UN | وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Réaffirmant les besoins spécifiques des pays à faible couverture forestière et des pays dotés d'écosystèmes fragiles, | UN | وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية، |
À cet égard, le Groupe a noté que l'intérêt croissant des investisseurs privés pour les pays ayant d'abondantes ressources forestières avait rendu particulièrement vulnérables les écosystèmes forestiers des pays en développement ayant un faible couvert forestier. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن تزايد تركيز الاستثمارات الخاصة في البلدان ذات الموارد الحرجية الوفيرة قد جعل النظم الايكولوجية الحرجية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود معرضة للخطر بصفة خاصة. |
Réaffirmant les besoins spécifiques des pays dotés d'écosystèmes fragiles, y compris ceux des pays n'ayant qu'un faible couvert forestier; | UN | وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود()، |
Réaffirmant les besoins spécifiques des pays dotés d'écosystèmes forestiers fragiles, y compris ceux des pays n'ayant qu'une faible couverture forestière, (BRA, ZAF) | UN | وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود()؛ (البرازيل، جنوب أفريقيا) |
Ces travaux, revus par l'Union internationale des instituts de recherches forestières en collaboration avec la FAO, permettront d'arrêter une définition et de dresser la liste des pays dont le couvert forestier correspond à cette définition. | UN | وهذه الجهود، التي ينظر فيها الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، ستؤدي إلى وضع تعريف للغطاء الحرجي المحدود وقائمة منقحة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود تستند إلى التعريف المنقح للغطاء الحرجي المحدود. |