4. Étude des moyens d'accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages sur le plan écologique; | UN | ٤ - تعيين سبل تحسين قدرة المنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية على المنافسة؛ |
III. Produits présentant des avantages du point de vue | UN | ثالثا- المنتجات ذات المزايا البيئية ٨١-٠٩ |
Dans cette étude, on entend simplement par " produits naturels présentant des avantages pour l'environnement " ceux qui, à un moment ou à un autre de leur cycle de vie, sont moins préjudiciables au milieu que d'autres produits ayant le même usage. | UN | ونظرا إلى الغرض المتواضع نسبيا لهذه الدراسة، فإن المنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية تعرﱠف بأنها المنتجات التي تحدث في مرحلة ما من دورتها العمرية ضغطا أقل على البيئة من منتجات أخرى تحقق الغرض نفسه. |
d) Etude des moyens d'accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages sur le plan écologique; | UN | )د( تحديد الوسائل التي يمكن بها تحسين الخصائص التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية؛ |
L'assistance offerte par le Centre couvre un large éventail de produits se prêtant à des utilisations industrielles, la préférence étant accordée aux projets qui présentent des avantages écologiques aux stades de la production, de la transformation, de la consommation ou de l'élimination. | UN | وتشمل المساعدة التي يقدمها المركز نطاقا كبيرا من المنتجات التي تدخل في الاستخدام الصناعي، مع إعطاء اﻷفضلية للمشاريع ذات المزايا البيئية في مراحل اﻹنتاج أو التجهيز أو الاستهلاك أو التصريف. |
d) Étude des moyens d'accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages sur le plan écologique [par. 4.19 c), 4.20, 4.22 a), b)]; | UN | )د( تعيين سبل تحسين قدرة المنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية على المنافسة )الفقرات ٤-١٩ )ج(، ٤-٢٠، ٤-٢٢ )أ، ب((؛ |
21. Le deuxième groupe comprend des produits présentant des avantages du point de vue de l'environnement, pour lesquels les perspectives sont très prometteuses mais dont les marchés sont insuffisamment développés. | UN | ٢١- وتشمل المجموعة الثانية تلك المنتجات ذات المزايا البيئية التي تنطوي على امكانات كبيرة وان لم تتطور أسواقها على نحو كاف. |
92. Certains produits présentant des avantages du point de vue de l'environnement, comme ceux qui sont issus de l'agriculture biologique et les biocarburants, sont plus chers que les produits qu'ils pourraient remplacer. | UN | ٢٩- بعض المنتجات ذات المزايا البيئية مثل بنود المنتجات المستزرعة عضويا والوقود اﻷحيائي أغلى من المنتجات التي يمكن أن تحل محلها. |
15. Souligne qu'il importe d'améliorer la compétitivité des produits naturels présentant des avantages du point de vue de l'environnement et l'impact que cela pourrait avoir sur la promotion de modes de consommation et de production viables, et demande qu'une aide financière et technique soit fournie aux pays en développement pour la recherche-développement touchant ces produits; | UN | ١٥ - تؤكد أهمية زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، وما يمكن أن يكون لذلك من أثر على تعزيز اﻷنماط المستدامة للاستهلاك ولﻹنتاج، وتدعو إلى تزويد البلدان النامية بالمساعدة المالية والتقنية اللازمة للبحث والتطوير فيما يتعلق بهذه المنتجات؛ |
120. Pour accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages écologiques, les secteurs public et privé des pays producteurs et consommateurs ainsi que les chercheurs, les milieux universitaires et les ONG, doivent agir de concert. | UN | ٠٢١- بغية زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، يلزم أن يعمل القطاعان الخاص والعام في البلدان المنتجة والمستهلكة فضلا عن المجتمعات اﻷكاديمية ومجتمعات المنظمات غير الحكومية بصورة متضافرة. |
124. Pour contribuer à asseoir sur des bases solides l'action nationale et internationale en vue d'accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages du point de vue de l'environnement, il serait bon que la Commission permanente des produits de base suive constamment l'évolution dans les domaines mentionnés dans la présente étude. | UN | ٤٢١- بغية توفير أساس سديد للسياسات الوطنية والدولية بهدف زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، فسيكون من المفيد أن تُبقي اللجنة الدائمة المعنية بالسلع اﻷساسية رهن الاستعراض المستمر التطورات المتعلقة بالمسائل المحددة في هذه الدراسة. |
15. Souligne qu'il importe d'améliorer la compétitivité des produits naturels présentant des avantages du point de vue de l'environnement et l'impact que cela pourrait avoir sur la promotion de modes de consommation et de production viables, et demande qu'une aide financière et technique soit fournie aux pays en développement pour la recherche et le développement touchant ces produits; | UN | ١٥ - تؤكد أهمية زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، وما يمكن أن يكون لذلك من أثر على تعزيز اﻷنماط المستدامة للاستهلاك ولﻹنتاج، وتدعو إلى تزويد البلدان النامية بالمساعدة المالية والتقنية اللازمة للبحث والتطوير فيما يتعلق بهذه المنتجات؛ |
14. Au titre de la rubrique e), la Commission a concentré son attention sur l'examen des moyens d'accroître la compétitivité des produits naturels présentant des avantages écologiques. | UN | ٤١- وفي إطار العنوان )ﻫ(، ركزت اللجنة على تحديد الوسائل التي يمكن اتباعها لتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية. |
118. c) La compétitivité des produits naturels présentant des avantages du point de vue de l'environnement serait renforcée par l'examen et la révision des normes industrielles et commerciales qui peuvent être fondées sur la pratique et non sur des critères techniques et qui peuvent faire obstacle à l'entrée de ces produits sur le marché. | UN | ٨١١- )ج( وستزيد القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية بقيام الحكومات باستعراض معايير الصناعة والتجارة، وتنقيحها على نحو ملائم، وهو ما يمكن أن يستند الى ممارسة راسخة بدلا من متطلبات تقنية قد تكون بمثابة عوائق أمام دخول هذه المنتجات. |
b) Groupes spéciaux d'experts (3). Compétitivité des produits naturels présentant des avantages écologiques; utilisation des fonds d'assurance nationaux pour financer l'exploitation des ressources naturelles dans le cadre du développement durable; et approche multilatérale et concertée de l'internalisation. | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة )٣( - قدرة المنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية على المنافسة؛ واستخدام أموال التأمين الوطنية في استغلال الموارد الطبيعية في سياق التنمية المستدامة؛ وضع نهج تعاوني متعدد اﻷطراف إزاء الاستيعاب الداخلي. |
b) Groupes spéciaux d'experts (3). Compétitivité des produits naturels présentant des avantages écologiques; utilisation des fonds d'assurance nationaux pour financer l'exploitation des ressources naturelles dans le cadre du développement durable; et approche multilatérale et concertée de l'internalisation. | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة )٣( - قدرة المنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية على المنافسة؛ واستخدام أموال التأمين الوطنية في استغلال الموارد الطبيعية في سياق التنمية المستدامة؛ وضع نهج تعاوني متعدد اﻷطراف إزاء الاستيعاب الداخلي. |
c) Supports techniques (13). Analyses thématiques portant sur 18 produits de base; manuels sur les produits présentant des avantages écologiques; manuels sur l'internalisation; guide révisé à l'intention des utilisateurs d'un système micro-informatique d'information et d'analyse sur les produits de base; disquettes contenant la base de données de ce système sur différents produits de base. a) Services consultatifs. | UN | )ج( المواد التقنية - تحليلات مواضيعية بشأن ١٨ سلعة أساسية؛ وأدلة تدريب بشأن المنتجات ذات المزايا البيئية؛ وأدلة تدريب بشأن الاستيعاب الداخلي؛ ودليل منقح لمستعملي نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة؛ وقريصات تتضمن قاعدة بيانات نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة بشأن سلع أساسية منفردة. |
c) Supports techniques (13). Analyses thématiques portant sur 18 produits de base; manuels sur les produits présentant des avantages écologiques; manuels sur l'internalisation; guide révisé à l'intention des utilisateurs d'un système micro-informatique d'information et d'analyse sur les produits de base; disquettes contenant la base de données de ce système sur différents produits de base. | UN | )ج( المواد التقنية - تحليلات مواضيعية بشأن ١٨ سلعة أساسية؛ وأدلة تدريب بشأن المنتجات ذات المزايا البيئية؛ وأدلة تدريب بشأن الاستيعاب الداخلي؛ ودليل منقح لمستعملي نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة؛ وقريصات تتضمن قاعدة بيانات نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة بشأن سلع أساسية منفردة. |
79. À la CNUCED, la Commission des produits de base examine depuis quelque temps les questions liées à l'amélioration de la compétitivité des produits naturels qui présentent des avantages du point de vue de l'environnement. | UN | ٧٩ - وما برحت لجنة السلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد، تنظر في القضايا المتصلة بتحسين فرص التنافس للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية. |
81. La Commission des produits de base de la CNUCED examine actuellement des questions relatives à l'amélioration de la compétitivité des produits naturels qui présentent des avantages pour l'environnement, et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement étudie actuellement l'expansion des débouchés des produits " écologiques " . | UN | ٨١ - وتدرس لجنة السلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد القضايا المتعلقة بتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، ويبحث الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية توسيع الفرص التجارية بالنسبة للمنتجات " الرفيقة بالبيئة " . |