un matin à son réveil, elle s'était grattée le cuir chevelu, le crâne, jusqu'au tissu cérébral. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح مدركةً بأنها كشطت فروة رأسها, وجمجمتها, ومباشرةً إلى أنسجة الدماغ. |
Je suis parti travailler un matin il y a 6 ans. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمل ذات صباح حوالي قبل ست سنوات |
un matin, il est dans un café, et il entend une voix familière. | Open Subtitles | وكان في مقهى ذات صباح وسمع هذا الصوت بجانبه. |
Il se passe quoi si tu te réveilles un matin avec son dard dans ton cou ? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو أستيقظت ذات صباح ولاسعه في رقبتك؟ |
Je me suis réveillé un matin et elle était en train de faire sa valise. | Open Subtitles | إستيقظت ذات صباح ورأيتها قد حزمت حقائبها |
Je suis passée prendre Delia un matin et j'ai vu la voiture de Noah pas loin. | Open Subtitles | أقليت ديليا مرة ذات صباح و كانت سيارة نوح بالحي |
Je me suis réveillée un matin, et je ne chantais plus. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح ، وبعدها توقفت عن الغناء |
Il écoutait et obéissait toujours, mais un matin, il a voulu aller jouer dehors. | Open Subtitles | كان دائماً يصغي إلى الكلام ولكن ذات صباح أراد إلى الخروج للعب. |
un matin, j'ai vu quelque chose sortir du bassin à truites, au début j'ai eu peur, parce que je suis le dernier visage que voient beaucoup de truites. | Open Subtitles | ذات صباح رأيت شيئاً يخرج من حوض السمك في البداية كنت خائفاً لأن وجهي هو أخر شيء تراه كثير من الأسماك |
un matin je me suis réveillée et il n'était plus dans son bocal. | Open Subtitles | ثمّ إستيقضتُ ذات صباح و لمْ يكُ في دورقه |
un matin, je me suis pointé chez Jackie, j'étais furieux, désespéré. | Open Subtitles | ولهذا ذات صباح ذهبت لمنزل جاكي كنت غاضبا من جاكي وكنت يائسا |
C'était un matin, au chalet qu'on louait habituellement. | Open Subtitles | حدث ذات صباح في ذلك الكوخ الريفي الذي اعتدنا استئجاره |
Mon père s'est réveillé un matin, et a réalisé qu'il valait plus cher mort qu'en vie. | Open Subtitles | استيقظ أبي ذات صباح ادرك أن قيمته وهو ميت أكبر من قيمته وهو حي |
un matin, Georges se réveilla pour constater... que Chitza et leur fille Vianne étaient partis. | Open Subtitles | ذات صباح جورج استيقظ ليكتشف أن شيتزا وفيان البنت الصغيرة قد رحلوا بعيداً |
Parce que sinon vous allez vous réveiller un matin et découvrir qu'il est monté dans un bus pour New-York. | Open Subtitles | إنْ لمْ تفعلي، ستستيقظين ذات صباح ''لتجديه استقلّ حافلةً إلى ''نيويورك. |
Je me suis réveillé un matin, je suis descendue, et il n'y avait personne. | Open Subtitles | استفقت ذات صباح ونزلت .. الى الطابق السفلي ولايوجد أحد |
un matin, tu vas te réveiller avec tes bijoux de famille dans la bouche. | Open Subtitles | سأصحوا ذات صباح وفي أفضل الأحوال ستكون ثمة يد,تضع شيئا باردا في فمك |
Je me suis réveillée un matin et ils étaient tous là: des fantômes partout. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح لأجدهم موجودين أشباح في كل مكان |
Le héros du film découvre un matin sa femme décédée, qui s'est suicidée il y a plusieurs années. | Open Subtitles | وجد بطل الفيلم أمامه ذات صباح زوجته المتوفاة التي انتحرت قبلها بأعوام |
Et un matin, je me brossais les dents et... l'air chaud du tuyau a rencontré l'air froid de l'extérieur, et il a commencé à pleuvoir à l'intérieur. | Open Subtitles | كنتُ أنظف أسناني ذات صباح تلاقى الهواء الحار من الأنبوب مع الهواء البارد من النافذة وبدأ المطر في الهطول في الداخل |