ويكيبيديا

    "ذاكرتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mémoire
        
    • souvenirs
        
    • souvenir
        
    Quand ce corps-ci sera détruit, ma mémoire, ma conscience seront transmises dans un nouveau. Open Subtitles عندما يدمر هذا الجسد فإن ذاكرتى ووعيى ينتقل إلى جسد جديد
    Mon emploi du temps de la semaine, écrit de mémoire. Open Subtitles هذا جدولي لهذا الأسبوع لقد كَتبتهُ من ذاكرتى.
    J'ai passé trop de temps à tenter de retrouver ma mémoire. Open Subtitles لقد قضيت وقت طويلا أحاول ان أبحث عن ذاكرتى
    Mes souvenirs sont un peu embrumés mais je crois ça c'est passé. Open Subtitles ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا
    J'ai cru nous maintenir en vie en m'accrochant à ton souvenir Open Subtitles إعتقدت إن وجودك الدائم فى ذاكرتى يجعلنا أحياء
    Vous voulez dire, il n'auraient pas effacé ma mémoire et laissé nu sur une planète? Open Subtitles تقصدين , أنهم لن يمسحوا ذاكرتى ويتركون عارى على الكوكب ؟
    Ma mémoire et mon éloquence ne sont pas au mieux aujourd'hui mais vous devez admettre que vous n'étiez pas le beau-père idéal. Open Subtitles إن ذاكرتى وفصاحتى ليسا فى أفضل حالاتهما اليوم ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    Désolé, je n'ai pas du tout la mémoire des espèces. Open Subtitles آسف ذاكرتى سيئة بالنسبة للأجناس البشرية الآخرى
    Tu fais obstacle à ma mémoire. Tu as le déneuro-machin ? Open Subtitles أنت تقف حائلاً بينى و بين ذاكرتى هل لديك هذا الجهاز أم لا؟
    Rafraîîchis-moi la mémoire. C'était Peter, le marié? Open Subtitles كورتنى فلتنعشى ذاكرتى أكان هذا حفل زواج بيتر الذى ذهبنا له
    Je peux vous citer de mémoire au moins sept précédents. Open Subtitles .يمكننى الإستشهاد بسبع حالات سابقة من ذاكرتى
    Rien n'existe dans ma mémoire avant ce jour de printemps où je vis une voiture de déménagement devant chez nous. Open Subtitles لا يوجد شئ حى أو حقاً فى ذاكرتى قبل هذا اليوم فى الربيع حين عدت من المدرسة
    Si j'ai bonne mémoire, votre objection au cours de l'affaire Sullivan a été admise. Open Subtitles اذا أسعفتنى ذاكرتى ، فقد كان لسيادتكم اٍعتراض مماثل تم تأييده فى قضية الملك ضد ساليفان
    Cet écran plat, fait 720 pouces, pas 1080, et si ma mémoire ne me joue pas de tour... ce qui n'arrive jamais... Open Subtitles ذلك التلفاز المسطح 720p وليس 1080p واذا كانت ذاكرتى تخدمنى جيداً
    Ce n'est pas ma mémoire. Open Subtitles لا عيب فى ذاكرتى
    Alors... c'est Il-soon qui m'a volé ma mémoire ? Open Subtitles اذا هل لى_سوون هو الشخص الذى سرق ذاكرتى أيضا ؟
    Merci. J'avais presque effacé ça de ma mémoire. Open Subtitles شكراَ أنا تقريباَ محوت ذلك من ذاكرتى.
    Des souvenirs si insistants s'emparèrent de moi qu'ils me semblaient plus réels que ce qui se trouvait en face de moi. Open Subtitles لقد استولت على ذاكرتى بإلحاح حتى أنها كان أكثر حقيقة لى من الذى يقع أمامى
    J'étais très jeune et c'est comme si mes souvenirs s'étaient envolés. Open Subtitles -كنتُ صغيرة جداً ، وبطريقة ما ذاكرتى محيت كل شئ
    Vous pouvez profiter de cet exceptionnel morceau de foutaise cinématographique gratuitement. Je range ça dans la section "On-s'en-fout" de mon hangar à souvenirs. Open Subtitles سأضع ذلك فى قسم {من يأبه فى مخزون ذاكرتى
    Je chérirai le souvenir de ma visite ici aussi longtemps que je vivrai. Open Subtitles ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى
    Ce n'était pas un rêve, mais un souvenir. Open Subtitles لم يكن حلماً البتة وإنما كانت ذاكرتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد