ويكيبيديا

    "ذا الصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pertinent
        
    • pertinente
        
    • correspondant
        
    • connexe de ce
        
    • sur la question
        
    • rubrique correspondante
        
    • applicable
        
    • y relatif
        
    • ce domaine
        
    • l'une
        
    • présente
        
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent du Comité UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة ذا الصلة.
    Il est satisfaisant de noter que, pour la première fois, le projet de résolution pertinent a été adopté sans vote. UN ويجدر أن نلاحظ مع الارتياح أن مشروع القرار ذا الصلة اعتمد ﻷول مرة دون تصويت.
    Les manifestations particulières devraient être programmées pendant la séance officielle traitant de la question pertinente. UN وينبغي جدولة الأحداث الخاصة أثناء الاجتماع الرسمي الذي يتناول البند ذا الصلة.
    C'est pourquoi la disposition pertinente a été transposée dans la clause compromissoire type; cette position ne doit pas être mise à mal. UN لقد كان ذلك هو السبب في أن الحكم ذا الصلة قد نُقل إلى بند التحكيم النموذجي؛ وذلك الموقف ينبغي الا يُقوَّض.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport connexe de ce Comité. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة ذا الصلة.
    En outre, le programme d'audit pertinent avait été approuvé par le Comité et toutes les instructions spéciales données par celui-ci ont été exécutées. UN وعلاوة على ذلك، أقر المجلس برنامج مراجعة الحسابات ذا الصلة وجرى تنفيذ جميع التعليمات الخاصة التي أصدرها المجلس.
    Nous soumettrons le projet de résolution pertinent à l'examen de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale, et nous espérons qu'il recueillera l'adhésion des États Membres. UN وسنقدم مشروع القرار ذا الصلة لكي تنظر فيه اللجنة الرابعة للجمعية العامة، ونأمل أن يحظى بتأييد الدول الأعضاء.
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent de ce comité. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent de ce comité. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير اللجنة ذا الصلة.
    Le Président du Comité consultatif intervient également et présente le rapport pertinent de ce Comité. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية أيضا ببيان وقدم تقرير اللجنة ذا الصلة.
    La législation pertinente est en cours d'actualisation, et des campagnes de sensibilisation du public sur la sécurité concernant les mines ont été lancées. UN وأضاف يقول إن التشريع ذا الصلة يُستكمل وقد شُنّت حملات لتوعية الجمهور بالسلامة من الألغام.
    Nul doute que la jurisprudence pertinente de la Cour sera d'un apport précieux à cet égard. UN ولا شك في أن الاجتهاد القضائي ذا الصلة الذي تتحلى به المحكمة سيكون قيّماً في تحقيق هذا الهدف.
    Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente. UN وطبقت المحكمة اتفاقية البيع باعتبارها القانون الألماني ذا الصلة.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    De fait, le contrat correspondant avait été conclu après la réception de la certification exigée pour les produits. UN والواقع أنَّ العقد ذا الصلة أُبرم بعد أن حصلت المنتجات على الترخيص المطلوب.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions adminis- tratives et budgétaires présente oralement le rapport connexe de ce comité. UN وعــرض رئيــس اللجنــة الاستشاريـة لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، تقرير اللجنة ذا الصلة.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport connexe de ce comité. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité sur la question (A/68/656), déclare que, dans l'ensemble, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 2012-2013 ainsi que les prévisions de recettes correspondantes. UN 5 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/68/656)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة عموما بالموافقة على التقديرات المنقحة الواردة في إطار أبواب النفقات من ميزانية فترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الإيرادات ذات الصلة.
    A4160 Déchets contenant du carbone actif usé ne figurant pas sur la liste B (voir rubrique correspondante de la liste B [B2060]) UN A4160 الكربون المنشط المستعمل غير المدرج في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء [B2060]).
    Bien que la disposition applicable ne prévoie pas que les témoins puissent eux aussi demander qu'un compte rendu soit modifié, une simple demande déposée par les auteurs aurait permis aux autorités judiciaires de corriger l'erreur. UN وعلى الرغم من أن الحكم ذا الصلة لا يذكر الشهود من بين الأشخاص الذين يمكنهم طلب تعديل المحضر، فإن تقديم طلب بسيط من قبل صاحبي البلاغ كان سيتيح للسلطات القضائية إمكانية
    Le point de l’ordre du jour y relatif donnera une occasion d’examiner de nouvelles modalités de mise en œuvre des projets de coopération technique. UN ورأى أن البند ذا الصلة في جدول اﻷعمال يتيح الفرصة لمناقشة طرق جديدة لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    Il appuie également le programme de travail du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique dans ce domaine. UN ويدعم المركز أيضا برنامج العمل ذا الصلة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    c) A2040 (Déchets de gypse provenant de procédés chimiques industriels, possédant des constituants figurant à l'annexe I dans une proportion telle qu'ils présentent l'une des caractéristiques de danger énumérées à l'annexe III (voir rubrique correspondante de la liste B-B2080)); UN (ج) ألف 2040 (نفايات الجبس الناتجة عن العمليات الصناعية الكيميائية، في حالة احتوائها على المكونات المدرجة في المرفق الأول بالقدر الذي يجعلها تظهر الخواص الخطرة المحددة في المرفق الثالث (لاحظ القيد ذا الصلة في القائمة باء، باء2080))؛5)
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport per-tinent du Comité. UN وقـدم رئيس اللجنـة الاستشاريـة تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد