7.88 Le montant prévu (5 500 dollars) servirait à rémunérer les heures supplémentaires pendant les périodes de pointe et durant la deuxième session de la Conférence des Parties. | UN | ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
7.88 Le montant prévu (5 500 dollars) servirait à rémunérer les heures supplémentaires pendant les périodes de pointe et durant la deuxième session de la Conférence des Parties. | UN | ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Ressources nécessaires en période de pointe | UN | احتياجات فتــرات ذروة حجم العمل |
26E.71 Les ressources demandées (153 800 dollars), qui correspondent au maintien des programmes, permettront de recruter du personnel temporaire pour faire face au surcroît de travail pendant les périodes de pointe et remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. | UN | ٦٢ هاء - ١٧ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٨ ٣٥١ دولار بمستوى المواصلة اﻷساسي وذلك للموظفين المؤقتين لتغطية فترات ذروة حجم العمل وليحلوا محل الموظفين الثابتين في اجازات لﻷمومة أو اجازات مرضية ممتدة. |
26A.30 Un montant de 13 100 dollars est prévu pour couvrir le coût des heures supplémentaires pendant les périodes de pointe. | UN | ٦٢ ألف - ٠٣ مدرج مبلغ ١٠٠ ١٣ دولار لﻷجر اﻹضافي في فترات ذروة حجم العمل. |
Un montant de 12 600 dollars est demandé pour financer les heures supplémentaires effectuées par le personnel de la Division, notamment à l'occasion des préparatifs de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien et pendant les périodes de pointe. | UN | ويقترح مبلغ ٦٠٠ ١٢ دولار أيضا للاحتياجات من العمل اﻹضافي فيما يتصل باﻷعمال المضطلع بها بعد ساعات العمل المعتادة، ولا سيما أثناء اﻷعمال التحضيرية لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني وفترات ذروة حجم العمل. |
b) 81 200 dollars pour les heures supplémentaires effectuées par le personnel du Département en temps normal et lors des périodes de pointe. | UN | )ب( العمل اﻹضافي بمبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار فيما يتعلق بتقديم الخدمات الى الادارة وخلال فترات ذروة حجم العمل. |
26A.30 Un montant de 13 100 dollars est prévu pour couvrir le coût des heures supplémentaires pendant les périodes de pointe. | UN | ٦٢ ألف - ٠٣ مدرج مبلغ ١٠٠ ١٣ دولار لﻷجر اﻹضافي في فترات ذروة حجم العمل. |
Un montant de 12 600 dollars est demandé pour financer les heures supplémentaires effectuées par le personnel de la Division, notamment à l'occasion des préparatifs de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien et pendant les périodes de pointe. | UN | ويقترح مبلغ ٦٠٠ ١٢ دولار أيضا للاحتياجات من العمل اﻹضافي فيما يتصل باﻷعمال المضطلع بها بعد ساعات العمل المعتادة، ولا سيما أثناء اﻷعمال التحضيرية لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني وفترات ذروة حجم العمل. |
b) 81 200 dollars pour les heures supplémentaires effectuées par le personnel du Département en temps normal et lors des périodes de pointe. | UN | )ب( العمل اﻹضافي بمبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار فيما يتعلق بتقديم الخدمات الى الادارة وخلال فترات ذروة حجم العمل. |
29.23 Le montant demandé (20 900 dollars) représente environ quatre mois de travail de personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions), dans la catégorie des services généraux (remplacement de fonctionnaires en congé de longue maladie et personnel d’appoint pour les périodes de pointe). | UN | ٢٩-٢٣ مطلوب مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف أربعة أشهر عمل تقريبا على مستوى فئة الخدمات العامة للاستعاضة عن موظفين متغيبين في إجازة مرضية ممددة وأثناء فترات ذروة حجم العمل. |
a) Le personnel temporaire pour les réunions tenues pendant les périodes de pointe (177 100 dollars); | UN | )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات أثناء فترات ذروة حجم العمل )١٠٠ ١٧٧ دولار(؛ |
10A.136 On estime qu'une assistance temporaire correspondant à 20 400 dollars serait nécessaire pendant les périodes de pointe afin d'assurer les services requis pour les groupes et réunions d'experts sur la science et la technique au service du développement. | UN | ٠١ ألف-٦٣١ يلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار للمساعدة العامة المؤقتة في فترات ذروة حجم العمل من أجل توفير خدمات الى أفرقة واجتماعات الخبراء المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
10A.153 Un montant de 25 500 dollars est demandé pour couvrir les dépenses afférentes au personnel temporaire engagé aux périodes de pointe pour l'établissement du World Investment Report. | UN | ٠١ ألف-٣٥١ يطلب مبلغ ٥٠٠ ٢٥ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية فترات ذروة حجم العمل فيما يتعلق بإعداد " تقرير الاستثمار العالمي " . |
10A.136 On estime qu'une assistance temporaire correspondant à 20 400 dollars serait nécessaire pendant les périodes de pointe afin d'assurer les services requis pour les groupes et réunions d'experts sur la science et la technique au service du développement. | UN | ١٠ ألف - ١٣٦ يلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار للمساعدة العامة المؤقتة في فترات ذروة حجم العمل من أجل توفير خدمات الى أفرقة واجتماعات الخبراء المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Les ressources prévues au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) permettraient de remplacer le personnel en congé de maladie de longue de durée ou en congé de maternité et d'engager du personnel supplémentaire pendant les périodes de pointe. | UN | وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الذين يحلون مؤقتا محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة فضلا عن الاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة حجم العمل. |
9.58 Un montant de 305 000 dollars est prévu au titre du personnel temporaire (remplacement des fonctionnaires du Département en congé de maladie de longue durée ou en congé de maternité et renforcement des effectifs en période de surcroît de travail, soit 172 400 dollars), et des heures supplémentaires qui seront prestées par le personnel du Département en période de surcroît de travail (132 600 dollars). | UN | ٩-٥٨ من المقدر أنه سيلزم إدراج مبلغ ٠٠٠ ٣٠٥ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من أجل تدبير موظفين يحلون محل الموظفين في إجازات مممتدة وإجازات أمومة في جميع برامج اﻹدارة، والاستعانة بموظفين إضافيين خلال فترات ذروة حجم العمل )٤٠٠ ١٧٢ دولار(، ومن أجل العمل اﻹضافي الذي يمثل الساعات اﻹضافية المتوقع أن يعملها موظفو اﻹدارة ككل خلال فترات ذروة حجم العمل )٦٠٠ ١٣٢ دولار(. |
IS3.15 Les ressources prévues à ce titre comprendraient : a) 39 100 dollars pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) qu'il faudra recruter en période de pointe afin de renforcer les effectifs du Bureau; et b) 26 200 dollars pour les heures supplémentaires qui devront être effectuées en période de pointe. | UN | التكاليف اﻷخرى للموظفين ب إ ٣-٥١ تشمل تكاليف الموظفين اﻷخرى ما يلي: )أ( اعتماد قدره ١٠٠ ٣٩ دولار لتغطية احتياجات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لتزويد ملاك موظفي المكتب خلال فترات ذروة حجم العمل؛ )ب( ما يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٢٦ دولار لاحتياجات العمل اﻹضافي التي تنشأ خلال فترات ذروة حجم العمل. |
7A.101 Les ressources prévues (9 800 dollars) correspondent au coût des heures supplémentaires nécessaires pour faire face au volume de travail accru pendant les sessions du Comité. | UN | ٧ ألف - ١٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ٩ دولار( بالعمل الاضافي لمواجهة فترات ذروة حجم العمل خلال دورات اللجنة. |