ويكيبيديا

    "ذكاءاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intelligent
        
    • intelligente
        
    • malin
        
    • intelligents
        
    • intelligentes
        
    Tu es beaucoup plus intelligent que tu le parait, mon pote. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً ممّا تبدو عليه ، يا صاح.
    Tu es le plus intelligent d'entre nous et tu t'intéresses à une fille morte. Open Subtitles اللعنة, أنت أكثرنا ذكاءاً هنا ولكنك تعمل من أجل فتاة ميتة
    Un système informatique plus intelligent que l'homme. Open Subtitles هذا نظام حاسوبي قد يكون أكثر ذكاءاً من الإنسان
    Ils vous veulent parce que vous êtes plus forte et plus intelligente qu'eux. Open Subtitles إنهم يريدونكِ لأنكِ أقوى وأكثر ذكاءاً مما ههم عليه
    Le coeur est plus malin que la tête, même quand il ne l'est pas. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Généralement, je trouve que les gens les plus intelligents sont souvent les derniers à accepter l'existence des strigoïs, et de ce fait, les derniers à partir. Open Subtitles عامةً، وجدت أن الناس الأكثر ذكاءاً عادة هم من بين آخر من يتقبل فكرة وجود الستريجوي ولذلك هم آخر من يغادرون.
    J'arrive pas à croire que Snuffles soit si méchant en devenant intelligent. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق فظاعة سنوفلز فقط لأنه أزداد ذكاءاً
    C'était intelligent de garder cette attelle. Open Subtitles لقد كان ذكاءاً كبيراً مني أن أحتفظ بحذاء المشـي
    Il est trop intelligent pour s'enfuir, donc il doit se cacher quelque part. Open Subtitles إنّه أكثر ذكاءاً من أن يهرب لذا لابد أنّه مختبئ في مكان ما.
    Je pense que la simple idée que quelqu'un puisse être aussi intelligent que toi, ou même plus intelligent, te fiche un peur bleue, et tu ne peux pas le concevoir. Open Subtitles أعتقد أن فكرة أن يكون أحدهم بمستوى ذكائك، أو أكثر ذكاءاً منك تجعلك ترتعد خوفاً، و لا يمكنك أن تتعامل مع هذا.
    Le prêtre le plus intelligent du diocèse. Open Subtitles .. الكاهن الشاب الأكثر ذكاءاً في الأسقفيّة
    Ils continuent de venir à moi, et ils deviennent juste plus intelligent. Open Subtitles إنهم يستمرّون بالعودة, و يصبحون أكثر ذكاءاً
    Si la foudre frappe mon Seau, je pourrais finir moins intelligent. Open Subtitles اذا ضربنى البرق فى خوذتى سأُصبح أقل ذكاءاً
    C'était intelligent de garder ça. Open Subtitles لقد كان ذكاءاً جداً مني أن أحتفظ بهذه
    C'est la plus fabuleuse, belle, intelligente... Open Subtitles و هي أكثر الفتيات جمالاً و ذكاءاً و روعه
    Plus intelligente que la plupart des enfants de sa classe. Open Subtitles أكثر ذكاءاً من معظم الأطفال في فصلها
    Elle devient plus rapide et plus intelligente toute seule. Open Subtitles ستزيد ذكاءاً و سرعه من تلقاء نفسها
    Il est bien plus malin que ça. Il est déjà bien loin. Open Subtitles إنهُ أكثر ذكاءاً من هذا و لقد غادر منذ وقت طويل من الآن
    Tu es plus malin mort que tu ne l'as jamais été. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً و أنت ميت أكثر مما كنت على قيد الحياة.
    Ou peut-être qu'ils pensent être plus intelligents ou ils sont à un cocktail agissant prétentieusement et disent que c'est gris. Open Subtitles أو ربما يظنون أنهم أكثر ذكاءاً أو أنهم في حفل كوكتيل يتصرفون بتصنع ثم يقولون أنها رمادية.
    et donc ce sont des gens plus intelligents que moi qui vont devoir décider de ca. Open Subtitles وأن القرار في الأمر منوط بأشخاص أشد ذكاءاً مني
    Elles vont devenir plus intelligentes et plus monstrueuses. Open Subtitles سوف يصبحون اكثر ذكاءاً, واســرع واغـــرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد