ويكيبيديا

    "ذكى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intelligent
        
    • malin
        
    • futé
        
    • brillant
        
    • intelligente
        
    • intelligence
        
    • ingénieux
        
    Il doit être intelligent et prendre les bases sur des balles Open Subtitles يجب أن يكون ذكى و يسيطر على القواعد بالكور.
    Tu es intelligent. Tu as tout pour toi, pourquoi fabules-tu ? Open Subtitles أنت ذكى ولديك عقل بارع لماذا تفسد الأشياء دائماً؟
    Commençons à apprendre de nos erreurs, soyons intelligent, passons à autre chose, nous deux. Open Subtitles دعنا نتعلم من ذلك , كُن ذكى هيا بنا نمضى , كلانا
    Ça c'est malin. Comme ça le gars de couleur ne se sentira pas visé. Open Subtitles اوه هذا ذكى بهذه الطريقه الرجل الملون لن ياخذها بطريقه شخصيه
    Ou vous êtes assez malin pour l'avoir gardé dans un endroit plus discret ? Open Subtitles أم أنك ذكى كفايه لكى تضعها فى مكان بعيد عنك
    C'est un garçon futé, mais il se crève et n'arrive à rien. Open Subtitles انه ولد ذكى ولكنه لايستعمل عقله كما ينبغى
    Il avait l'air intelligent, un genre de solitaire, peut être un peu inexpérimenté sexuellement, genre j'aurais dû lui apprendre un truc ou deux. Open Subtitles ويبدو شيئاً ما أنه ذكى ووحيد ربما قليلا جنسيا عديم الخبرة سوف أعلمه شيئاً أو أثنين
    Tu as été assez intelligent pour pas t'impliquer. Open Subtitles نعم,اما انت كنت ذكى بما يكفى حتى لاتتورط فى هذا
    Vous êtes un homme intelligent, mais en manipulant le système pour que je ne puisse pas parler au garçon, vous le faites passer pour encore plus coupable. Open Subtitles أنت رجل ذكى ، ولكن بتلاعبك بالنظام لذا لا أستطيع التحدث مع الولد أنت فقط تجعله مُذنب أكثر
    Oui, j'espère aussi être intelligent, sage et bon. Open Subtitles أنا أيضاً أطمح إلى أن أكون ذكى و حكيم و طيب
    Tu es intelligent, bébé. Où crois-tu qu'est leur faiblesse ? Open Subtitles أنت ذكى يا صغيرى ما هى نقطة ضعفهم فى رأيك؟
    Tu es intelligent et tu sais te servir de ton cerveau, alors tu te doutes de ce qui va arriver quand elle se réveillera attachée près de nous. Open Subtitles انت ذكى و قادر على التفكير للامام لذا يمكنك تصور ماذا سيحدث عندما تستيقظ مربوطة بصحبتنا هنا
    Je veux dire, non, il est impossible qu'un jeune homme aussi intelligent que Michael Elliot ait quelque chose à voir avec un personnage aussi peu recommandable. Open Subtitles أنا أقصد ، لا ، لا هذا مستحيل أن رجل ذكى شاب مثل مايكل إليوت لدية شىء ليفعلة
    Non, non, non, non, Michael... tu es intelligent, mais pas dans le style Jimmy. Open Subtitles لا لا لا. أنت ذكى يا مايكل ولكن لست فى ذكاء جيمى
    Tu m'as dit que tu étais intelligent. Tu es très, très, intelligent ! Open Subtitles اخبرتنى انك ذكى انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا
    Si le ravisseur est assez malin, il peut convaincre son otage de faire tout ce qu'il veut. Open Subtitles لكن الخاطف كان ذكى كفاية بدل مكانه بالرهينة ليفعل ما يحلو له
    Si tu étais malin, tu rattraperais ton fils avant qu'il ne s'éloigne plus encore. Open Subtitles لو انت ذكى . يجب ان تجذب ابنك قبل ان يفلت ابعد
    Si tu es si malin, pourquoi es-tu réparateur télé après 8 ans d'études supérieures ? Open Subtitles قل لى اذا كنت ذكى جداً كيف لك أن قضيت ثماني سنوات لدى ام اى تى لاصلاح الكابلات؟
    II est très malin. Il pourrait vous aider à trouver le vôtre. Open Subtitles أجل؛ لأنه ذكى جداً ربما يمكنه مساعدتك فى إيجاد كلبك
    Deux hommes, deux types de sperme. Très futé ! Open Subtitles رجلان , نوعين من السائل المنوى من نبحث عنه ذكى جداً
    Il m'a dit que j'étais un nul pour ensuite noter qu'il pense que je suis brillant ? Open Subtitles يُخبرنى أنّى فاشل، ثمّ يكتب ملحوظات سرية يقول بها.. أنّه يعتقد أنّى ذكى
    Une forme de vie assez intelligente pour trouver un usage aux cosses les a emportées. Open Subtitles يبدوا ان هناك شخص ما او شئ ما, ذكى بما يكفى ليخمن ان أستخدام قرون النباتات سيقوم بأبعادهم
    Le monde a 4000 ans et résulte d'une intelligence divine. Open Subtitles إنه هُناك فى العلي العالم عمرهُ 4000 سنة و هو فقط نِتاج تصميم ذكى.
    - Merci. Trop ingénieux, peut-être. Nos routes se sont déjà croisées 2 fois. Open Subtitles ربما ذكى جدا ، طريقينا تقاطعا مرتان لندع ذلك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد