Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
Il est intelligent. Il est cultivé, il sort de Harvard. | Open Subtitles | إنّه ذكيّ لقد درس في جامعة هارفارد للأعمال |
Je dis juste que, Vous êtes intelligent, analytique, et vraiment réfléchi, mais quand les balles commencent à voler, d'analyser ne servira à rien. | Open Subtitles | أقصد أنّك ذكيّ في المسائل التحليلية ونحوها وإنّك شمولي وعميق |
Ils utilisent une boucle sur une adresse IP, mais c'est un peu trop malin. | Open Subtitles | إنّهم يستخدمون تخصيص دوري على عُنوان بروتوكول انترنت، لكنّه ذكيّ جداً بمقدار النصف، فذلك يُقلّص مكان المصدر. |
Il vous a insulté. Et il est malin. Mais on n'a aucune preuve. | Open Subtitles | أعلم أنّه أهانك و أعلم أنّه شخص ذكيّ ..لكن ليس لدينا أيّ دليل |
Ce type est trop futé pour se mouiller. | Open Subtitles | هذا الرجل ذكيّ بما يكفي ليبتعد عن كلّ شيءٍ. |
T'envoyer me tuer n'est pas intelligent. C'est stupide. | Open Subtitles | إرسالك لتقتلني ليس بتصرف ذكيّ بل هو تصرّف غبيّ للغاية |
C'est très intelligent de me faire continuer à parler pour gagner du temps pour percer dans mon pare-feu. | Open Subtitles | ذكيّ جدًّا، تتابع محادثتي لكسب وقت لاختراق جداري الناريّ. |
Vous êtes un homme intelligent. Je vous suggère de coopérer. Ce sera moins risqué pour vous. | Open Subtitles | بصفتي رجل ذكيّ مثلك، أقترح أن تعاوننا، فيتيسَّر حالُك. |
On espère le découvrir. Ce doit être un garçon intelligent. | Open Subtitles | نأمل أن نكتشف ذلك لابدّ أنه ولدٌ ذكيّ |
Non. Il est infiniment plus intelligent que vous et moi. | Open Subtitles | كلاّ، هُو ذكيّ إلى ما لا نهاية أكثر من كلينا. |
Ça requière de la communication un intérêt et un respect mutuel, et je t'ai invité ici car tu es intelligent et sympa | Open Subtitles | واهتمام متبادل واحترام. وقد دعوتك لهنا لأنّك ذكيّ ولطيف، لا أعلم، وددت فقط أن أرافقك. |
Non, j'allais dire intelligent et charmant, Mais si tu mélanges tous ces ingrédients ensemble Tu obtiens une délicieuse et chaude tarte de mec. | Open Subtitles | كلاَّ، كنتُ لأقول ذكيّ ووسيم، ولكن إن خلطت كلَّ تلك المقادير معاً، فستحصلُ على رجل مثيرٍ. |
Vous m'avez dit, ce jour-là, que j'étais intelligent et que je devrais faire des études. | Open Subtitles | قلتِ لي في ذلك اليوم باني ذكيّ وان علي ارتياد المدرسة |
Tu n'as pas de frére plus intelligent Il semblerait que je sois juste stupide comme vous-autres. | Open Subtitles | ليس لديك أخ ذكيّ اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم |
Nous avons affaire à un individu très intelligent et techniquement habile. | Open Subtitles | نتعامل مع شخصٍ ذكيّ للغاية و بارعٌ في التعامل مع التقنيات |
"Si tu es malin et que ton œil est aguerri, | Open Subtitles | وان كنت ذكيّ بما فيه الكفاية وتعلم معنى أن ترى الاشياء |
Vous êtes entrés par l'arrière. malin. | Open Subtitles | مرحبًا، سمعتُ أنّكم دخلتم من الباب الخلفيّ، هذا ذكيّ. |
Il a l'air d'une brute, mais il est malin comme tout. | Open Subtitles | نعم، هو يبدو أبلهاً، ولكنّه ذكيّ للغاية. |
Et puis un gars très futé a construit ce pendule en se basant sur l'idée qu'il fallait arrêter de chercher là où l'île était censée être, et commencer à chercher là où elle allait être. | Open Subtitles | ثم صنع زميل ذكيّ للغاية هذا البندول بناءً على فكرة نظريّة بأنّ عليهم الكفّ عن البحث عن موقع الجزيرة المفترض والبدء بالبحث عن الموقع الذي ستتواجد فيه |
Elle va rencontrer quelqu'un comme elle, un type brillant, avec un avenir, et elle s'en ira. | Open Subtitles | وسوف تلتقي بشخصٍ يشبهها، ذكيّ و لديه مستقبل. وسوف تغادر. |
Eh bien, il s'avère que j'ai une fiancé qui est assez intelligente pour tout me laisser. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد صادفَ بأن لدي خطيبٌ ذكيّ بمافيه الكفاية .ليتركَ كلَّ شيءٍ علي |
En fait, c'est des jeux de mots intelligents dans lequel il a récité les événements de la ville et il criait beaucoup. | Open Subtitles | هذا لعب ذكيّ على الكلام إذ سجّل أحداث البلدة وبكى كثيراً |