ويكيبيديا

    "ذلك الحزب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce parti
        
    • du parti
        
    • la NLD
        
    ce parti a indiqué son intention de créer et contrôler une autre station de télévision. UN وأشار ذلك الحزب إلى أنه قد يُنشئ محطة تلفزة أخرى ويشرف عليها.
    ce parti a indiqué son intention de créer et contrôler une autre station de télévision. UN وأشار ذلك الحزب إلى أنه قد يُنشئ محطة تلفزة أخرى ويشرف عليها.
    Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture. UN وفي تطور مشجع، حضر حفل افتتاح المؤتمر الرئيس كوروما وأعضاء قياديون من حزبه المؤتمر الشعبي العام، فضلا عن الرئيس الوطني للحزب الشعبي لسيراليون، جون بنجامين، ومسؤولين سامين من ذلك الحزب.
    Sans être membre de ce parti, le requérant en était un partisan actif. UN ومقدم الشكوى ليس عضواً في ذلك الحزب ولكنه من مؤيديه النشطين.
    Il a activement fait campagne pour les candidats du parti et figurait sur la liste officielle de ses soutiens. UN وقد كان نشطاً في حملة مرشحي ذلك الحزب ووُضع اسمه على القائمة الرسمية لأنصار الحزب.
    Par la suite, la nomination par le Président Yala d'un cabinet composé de membres du PRS minoritaire a créé une nouvelle incertitude politique, car ce parti ne dispose pas de la majorité parlementaire nécessaire pour gouverner seul. UN وخلق ما لحق ذلك من تعيين الرئيس يالا لحكومة أقلية من حزب التجديد الاجتماعي مزيدا من الشكوك السياسية، نظرا لافتقار ذلك الحزب للأغلبية البرلمانية التي يمكنه أن يحكم وحده على أساسها.
    L'organisation des anciens combattants du FMLN ne veut plus être représentée par ce parti. UN ولم تعد منظمة المقاتلين السابقين المعاقين المنتمين لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني تقبل أن يمثلها ذلك الحزب.
    ce parti a remporté les élections organisées le même jour. UN وقد فاز ذلك الحزب في الانتخابات التي أُجريت في اليوم ذاته.
    Il faut rappeler qu'un procès-verbal approuvé a été signé le 27 août 1993 par le gouvernement et les représentants du parti démocratique des Serbes, signature qui a amené un changement dans la direction de ce parti et l'expulsion de son président. UN ويجدر التذكير بأن محضر اتفاق قد وقع بتاريخ ٧٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ بين الحكومة وممثلين عن الحزب الديمقراطي للصرب. بيد أن هذا اﻷمر أدى الى حدوث تغيير في قيادة ذلك الحزب وطرد الرئيس الذي وقع على الاتفاق.
    Si un parti politique pratique une discrimination systématique au point de provoquer une rupture grave du processus démocratique, le pouvoir judiciaire peut interdire ce parti. UN فإذا مارس أحد الأحزاب السياسية التمييز بطريقة منهجية بالقدر الذي يؤدي إلى إخلال خطير بالعملية الديمقراطية، فإن للقضاء الحق في حل ذلك الحزب.
    De la même façon le Gouvernement s'engage à supprimer l'obligation de verser une cotisation au Parti démocratique équato—guinéen qui était jusqu'ici faite aux fonctionnaires et employés d'entreprises privées et semi—publiques qui ne sont pas affiliés à ce parti. UN وعلاوة على ذلك، تتعهد الحكومة بحظر تحصيل اشتراكات جبرية للحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية من موظفي الخدمة المدنية والمستخدمين في مؤسسات القطاع الخاص والقطاع شبه العام الذين ليسوا أعضاء في ذلك الحزب.
    Si un parti politique, une coalition ou un mouvement de citoyens se voit attribuer un nombre de sièges égal au nombre de candidats inscrits sur sa liste et qu'il reste des sièges à attribuer, les quotients restants pour ce parti politique, cette coalition ou ce mouvement de citoyens ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants. UN وإذا خُصص عدد من المقاعد لأي حزب سياسي أو تحالف أو مبادرة مواطنين يُعادل عدد المرشحين المدرجين في قائمة ذلك الحزب أو التحالف أو المبادرة ثم تبقت مقاعد لم توزع، لا يؤخذ في الاعتبار عندئذ خوارج القسمة المتبقية لذلك الحزب السياسي أو التحالف أو مبادرة المواطنين عند توزيع المقاعد المتبقية.
    Il a noté, cependant, que ce parti était dans l’alliance formant le gouvernement actuel de la République démocratique du Congo et que, de ce fait, la crainte des auteurs semblait dénuée de fondement. UN غير أنها أشارت إلى أن ذلك الحزب هو حاليا جزء من الائتلاف الذي يشكل الحكومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن خوف أصحاب البلاغات يفتقر على ما يبدو إلى اﻹثبات.
    L'exécutif se compose du Premier Ministre, élu parmi les membres du Parlement qui sont membres du parti ayant remporté la majorité des sièges aux élections générales, et du Conseil des ministres, composé de membres de ce parti. UN وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس الوزراء الذي يُنتخب من بين أعضاء البرلمان المنتمين إلى الحزب الذي يفوز بأغلبية المقاعد في الانتخابات العامة، والحكومة التي تتألف من أعضاء ذلك الحزب.
    Le BNP n'ayant plus le même statut qu'à l'époque où le requérant a quitté le Bangladesh, le risque pour celui-ci d'être harcelé par les autorités à l'instigation de ce parti devrait avoir diminué considérablement. UN ولأن حزب بنغلاديش الوطني لم يعد في الوضع الذي كان فيه عندما غادر صاحب الشكوى البلد، فمن المرجح أن يكون احتمال تعرضه للمضايقة من قبل السلطات بتحريض من ذلك الحزب قد تراجع بشكل كبير.
    2.1 L’Association indique que D. est membre de l’Union pour la démocratie et le progrès social et qu’il a participé à des activités pour ce parti au Zaïre, comme l’impression de tracts et d’affiches. UN ٢-١ تذكر الرابطة أن " دال " عضو في الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وشارك في أنشطة ذلك الحزب في زائير، كطباعة المنشورات والملصقات.
    Le requérant affirmait qu'il avait commencé à s'intéresser à la politique pendant la campagne électorale de 2005 et qu'il avait alors rejoint les militants du parti KINIJIT/CUDP et activement fait campagne pour les candidats de ce parti. UN وادعى صاحب الشكوى أنه أصبح أثناء الحملة الانتخابية التي جرت في عام 2005 مهتما بالسياسة، وأنه التحق بمناصري حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية، وأنه شارك بنشاط في الحملة الانتخابية لمرشحي ذلك الحزب.
    En décembre 2001, avec le retour au pouvoir de l'UNP, le requérant a reçu des menaces et sa maison a été saccagée puis brûlée par trois membres de ce parti. UN ومن كانون الأول/ديسمبر 2001، عندما عاد الحزب الوطني الموحد إلى السلطة، تلقى صاحب البلاغ تهديدات وتعرض بيته للنهب وأحرق تماماً من قبل ثلاثة أعضاء من ذلك الحزب.
    Il a activement fait campagne pour les candidats du parti et figurait sur la liste officielle de ses soutiens. UN وقد كان نشطاً في حملة مرشحي ذلك الحزب ووُضع اسمه على القائمة الرسمية لأنصار الحزب.
    Or, pendant le déroulement de la procédure, qui peut être très longue, les activités du parti seraient suspendues. UN ومن شأن أنشطة ذلك الحزب أن تعلق خلال هذه اﻹجراءات القانونية التي غالبا ما تدوم طويلا.
    Après une déclaration liminaire du lieutenant général Nyo Nyunt, Président de la Commission chargée de convoquer la Convention nationale, les représentants et délégués de la NLD ont décidé de boycotter la session de la Convention à la suite du refus d'une demande qu'elle avait faite d'examiner ses procédures de travail. UN وبعد البيان الافتتاحي الذي أدلى به الفريق ميونيونت رئيس اللجنة الداعية الى عقد المؤتمر الوطني، قرر ممثلو ومندوبو العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية مقاطعة المؤتمر بعد أن رُفض طلب تقدم به ذلك الحزب باستعراض إجراءات عمل المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد