ويكيبيديا

    "ذلك الرجلِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce type
        
    • cet homme
        
    • Ce mec
        
    • ce gars
        
    • le type
        
    Et si on faisait équipe pour faire tomber ce type. Open Subtitles النظرة، دعنا نَنضمُّ و إلصقْه إلى ذلك الرجلِ.
    Je parie qu'on trouve ce type avant Mako. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ ذلك الرجلِ قبل ماكو يَعمَلُ.
    ce type avait un estomac en fonte. Open Subtitles إنَّ ذلك الرجلِ لديهِ معدةً صلبةً كالحديد
    Mais de te voir sur le balcon avec un cet homme... Open Subtitles هو كَانَ فقط يَراك على الشرفةِ مَع ذلك الرجلِ.
    Je ne vais pas être coincée à Camp David avec cet homme. Open Subtitles لَنْ أُحْصَرَ في كامب ديفيدِ مَع ذلك الرجلِ.
    Ce mec devrait être sur le chemin du tribunal. Open Subtitles ذلك الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فى طريقِه إلى المحكمة بدلاً مِن ذلك.
    Non, je déteste ce type, avec ses produits chimiques. Open Subtitles أوه، لا. أَكْرهُ ذلك الرجلِ ومواده الكيمياوية.
    ce type a laissé sa double hélice sur une autre scène. Open Subtitles ذلك الرجلِ البناتيِ، تَجاوزَ لولبه المضاعف في مشهدِ الجريمةِ الآخرِ.
    Pourquoi tu as invité ce type ? Open Subtitles لا أَستطيعُ التصديق بأنك دَعوتي ذلك الرجلِ
    J'ai vu ce type au resto chinois. Open Subtitles لقد رَأيتُ ذلك الرجلِ في المطعمِ الصينيِ
    Attendez! - ce type est vraiment toqué. Non, non, non, attendez! Open Subtitles ـ ذلك الرجلِ مجنون ـ لا لا لا انتظر
    Je n'en reviens pas que quelqu'un ait embauché ce type Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أي شخص حتى إستأجرَ ذلك الرجلِ.
    Alors je vais vous dire : je vous interdis de fréquenter ce type. Open Subtitles لذا أُخبرُك، حرّمتُك للتَدَخُّل مَع ذلك الرجلِ.
    Et si cet homme a prévu de te faire du mal, c'est mon devoir de me tenir entre toi et lui. Open Subtitles وإذا خطّطَ ذلك الرجلِ لأذيتك، واجبُي الوَقْف بينك وذلك الأذى
    Mais la princesse a vu le prince caché dans cet homme ordinaire. Open Subtitles لكن الأميرةَ رَأتْ الأميرَ مختفي في ذلك الرجلِ العاديِ.
    cet homme est constamment en colère. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، ذلك الرجلِ مجنونُ دائماً.
    Maintenant c'est mauvais. Tout ce que dit cet homme est mauvais. Open Subtitles ذلك خطأُ كُلّ شيء ذلك الرجلِ يَقُوله خطأُ
    Mais quelqu'un peut m'expliquer ce que cet homme a avec les oignons ? Open Subtitles لكن يُمْكِنُ أَنْ شخص ما رجاءً أخبرْني الذي مَع ذلك الرجلِ وبصل؟
    Écoute-moi, Ce mec passant sa vie au bureau et connaissant à peine son appartement, ce n'est plus toi. Open Subtitles كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟ ذلك لَيسَ بعد الان.
    Ce mec doit avoir de la corne sur la langue. Open Subtitles أنت فقط a Dustbuster قَارنَ إلى ذلك الرجلِ.
    J'ai fait du troc, style marginal, avec ce gars, là-bas. Open Subtitles أوه، قايضتُ أسلوباً هامشياً مَع ذلك الرجلِ هناك.
    Ca a un rapport avec le type qui est venu chez nous? Open Subtitles هَلْ ذلك لَهُ أيّة علاقة مَع ذلك الرجلِ مَنْ جاءَ إلى بيتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد