Imagine ma gêne quand il a trouvé ce truc ! | Open Subtitles | وتصور مدى إحراجي عندما وجد ذلك الشئ اللعين |
Et tu vas faire ce truc avec les lumières blanches dans ton jardin ? | Open Subtitles | هل أنتى ستفعلى ذلك الشئ بالأضوية البيضاء فى فنائك الخلفى ؟ |
Il sert à quoi ce truc ? | Open Subtitles | الآن ما الذي يفعله ذلك الشئ الذي يشبه قبضة الباب؟ |
Si j'étais à ta place, avec cette chose grossissant dans ma tête, j'aurais vendu tout le monde pour un remède, moi aussi. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا مكانكِ، مع ذلك الشئ الذي ينمو في رأسي، لكنت بِعت الجميع من أجل العلاج أيضاً. |
cette chose, cet esprit, a tenté de posséder ton jumeau ! | Open Subtitles | ذلك الشئ يحاول السيطرة على التوائم التي لم تولد |
Je n'ai rien à perdre maintenant, alors je vais me battre avec cette chose. | Open Subtitles | ليس لدي شئ لأخسره لذلك انا سوف أذهب واقاتل ذلك الشئ |
Quand tu te réveilleras, tu devrais envisager de remettre ce truc dans la boîte où tu l'as trouvé. | Open Subtitles | وعندما تستيقظ، يجب أن تعتبر بوضع ذلك الشئ بالصندوق الأخرق الذي أتي منه. |
ce truc nous empêche de nous garer dans notre allée, et c'est une horreur. | Open Subtitles | ذلك الشئ يجعل الأمر مستحيلاً لركن السيارة في الممشى و أنه منظر قبيح |
j'ai eu envie d'attraper ce truc par sa touffe pour m'envoler au plus loin direction un autre jeu. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أريد ان افعل؟ كنت اريد ان أخذ ذلك الشئ من الشعر الذي يتدلى منه وان اطير من المكان الى اي لعبة اخرى |
Si elle pète dans ce truc, elle enfle comme un ballon ? | Open Subtitles | ولكن إليك سؤال جدّى: إن أطلقت ريحاً فى ذلك الشئ هل سينفجر مثل البالون؟ |
Je me souviens finir mon poste et puis sortir de ma voiture, et puis vous me sortez de ce truc. | Open Subtitles | أذكر أني أنهيت عَملي ثم خَرجت مِن سيارتي، ثم سَحبتيني أنتِ من ذلك الشئ. |
Pour l'amour de Dieu, Docteur, terminez ce truc et tuez-les ! | Open Subtitles | بحق الله يا دكتور، أنهِ ذلك الشئ واقتلهم |
Georgie fait ce truc avec le gaz qui endort le patient. | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الشئ الذي يخرج الغاز و يدفع المرضى للنوم |
Papa. Écoute... ce truc que vous avez trouvé au Nouveau-Mexique ! | Open Subtitles | أبي أنظر أبي نعم ذلك الشئ الذي وجدتموه في نيو مكسيكو |
J'avais un travail après l'école dans cette chose qu'on appelait coopérative. | Open Subtitles | كان لدي عمل بعد المدرسة في ذلك الشئ الذي نسميه تعاونيّة كنا نصنع شوكات الحراثة |
cette chose ne sait probablement même pas Il retrouve forme humaine le jour. | Open Subtitles | أرجّح أنّ ذلك الشئ لا يدري أصلاً أنه يتحوّل إلى إنسان أثناء النهار. |
Je ne peux pas t'avoir dans cette chose, et pourquoi le voudrais-je quand je t'ai dans ça. | Open Subtitles | لا أستطيع تحملك فى ذلك الشئ و لماذا أنا سوف أتحملك عندما أشهدك فى ذلك |
Si cette chose transforme la Terre en Krypton, tu sera plus faible autour d'elle? | Open Subtitles | هل يقوم ذلك الشئ بجعل الأرض مثل كوكب كريبتون؟ هل ستكون ضعيفًا حوله؟ |
Vous ne savez pas ce que c'est que d'avoir cette chose en moi. | Open Subtitles | لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي |
Vous ne savez pas ce que c'est d'avoir cette chose à l'intérieur de moi. | Open Subtitles | لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي |
le truc qui grandit dans son cerveau peut lui faire dire des choses bizarres. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي يضغط علي مخها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة |
Comment Quinn pourra-t-il nous rejoindre avec ce machin dehors? | Open Subtitles | كيف سيستطيع كوين بأي شكل أن يصل إلى هنا و ذلك الشئ بالخارج هناك؟ |