ويكيبيديا

    "ذلك الصبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce garçon
        
    • ce gosse
        
    • ce gamin
        
    • ce petit garçon
        
    • le gamin
        
    • le garçon
        
    • cet enfant
        
    • jeune garçon
        
    J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    Celui qui a tué ce garçon tuera encore. Open Subtitles مهمن قتل ذلك الصبي فسيعاود الكره مجدداً.
    Et ce garçon avait peur de presque tout... sauf des coccinelles. Open Subtitles وكان ذلك الصبي خائفاً من كل شيء تقريباً ماعدا الخنافس
    Lonnie Garth a dit que vous aviez tué ce gosse, Arthur. Open Subtitles لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر
    Je te jure, ce gamin ne s'est jamais inquiété pour l'université. Open Subtitles اقسم لك لم يبالي ذلك الصبي بأمر الجامعة إطلاقا
    Mais vous ne comprenez pas, j'aimais ce petit garçon. Open Subtitles لكن مالا أفهمه هو أنني حقا أحببت ذلك الصبي.
    Il les a forcés à regarder le corps de ce garçon jusqu'à ce qu'ils se soulèvent et brûlent leurs rues. Open Subtitles عملهم يحدقون طوال أسابيع إلى جثة ذلك الصبي حتى قاموا باعمال شغب واحرقوا شوارعهم.
    Je le dis sans honte, cela ne m'a procuré aucun plaisir de tuer ce garçon. Open Subtitles اقول من دون خجل إنني لم اشعر باية لذة في قتل ذلك الصبي.
    Peu importe la personne qui a tué ce garçon et pour qui je porte le blâme, Open Subtitles مهما كان الذي قتل ذلك الصبي الذي أتهمت ُ بقتله,
    Ton insistance à diriger l'opération de ce garçon ? Open Subtitles إصراركِ على القيام بإجراء عمليّة ذلك الصبي ؟
    Laissez-moi. ce garçon est recherché. Open Subtitles إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي
    Écoutez, ce qu'a fait ce garçon est... dégoutant. Open Subtitles أنا أعرف أن مافعله ذلك الصبي مقرف وأكره واقع الأمر بأنه سيكون حر طليق في العالم
    Parce que j'aime ce garçon plus que tout au monde. Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم
    Y a-t-il une chance que ce garçon soit hétéro ? Open Subtitles هل هناك احتمال ان ذلك الصبي سوي جنسيا؟
    Le dernier crime a eu lieu en 1941, jusqu'à 1950 quand ce... garçon dont je vous parlais, s'est aventuré ici. Open Subtitles ومات المالك الاخير في 1941 ولم يحدث اي عنف حتى عام 1951 عندما تجول ذلك الصبي على هذه الارض
    Je n'ai trouvé aucune ruse pour me débarrasser de ce gosse. Open Subtitles مهما فعلت، لا أستطيع التملص من تربية ذلك الصبي.
    Il était si rapide, comme un truc rapide, et je me disais, " ce gosse pourrait vraiment y arriver." Open Subtitles كان يتحرك بسرعة جدًا... كالشيء السريع... كنت أظن أن ذلك الصبي قد يستطيع القيام بذلك
    Je crois que le terme technique est brouiller les pistes pour gagner du temps pour enquêter avant que nous envoyons ce gamin dans une prison fédérale. Open Subtitles أظن أن المصطلح المناسب هو اجترار الكلام لنكسب بعض الوقت قبل أن ينتهي بنا الأمر بإرسال ذلك الصبي إلى سجن فيدرالي
    J'ai essayé d'en prendre une bonne, mais vous étiez tous en train d'hurler sur ce petit garçon. Open Subtitles حاولت أن ألتقط واحدة جيدة لكن كلكم كنتم تصرخون في وجه ذلك الصبي
    Elle refuse d'emmener le gamin en ville s'il garde ses vêtements. Il pue. Open Subtitles تقول بأنها لن تأخذ جولة مع ذلك الصبي بما يرتديه من الملابس النتنة
    Cette peine aurait dû lui être infligée à son retour avec le garçon. Open Subtitles وهو حكم كان يجب تنفيذه فور عودتها مع ذلك الصبي.
    - Bien. Je suppose que je serais juste cet enfant qui ne peut pas y aller parce que sa maman est trop inquiète pour lui. Open Subtitles أظنني سأصبح ذلك الصبي الذي لم يتمكن من الذهاب
    Mais je me souviens qu'un jour, elle a amené ce jeune garçon. Open Subtitles لكنني أذكر عندما احضرت ذلك الصبي الصغير معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد