ويكيبيديا

    "ذلك الضوء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette lumière
        
    • la lumière
        
    • cette lampe
        
    • subsidiarité sur
        
    Ils regardent au-delà de cette lumière... Au-delà du ciel bleu. Open Subtitles نظروا إلى ما هو أبعد من ذلك الضوء وما هو أبعد من تلك السماء الزرقاء
    Quand cette lumière revient, tout le monde hormis Jody meurt. Open Subtitles نعم عندما يعود ذلك الضوء اي شخص بجانب جودي سيموت
    C'est toi. Impossible d'approcher cette lumière. Je devais te retrouver. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك
    Pour le moment, j'aimerai pointer la lumière sur vos enfants. Open Subtitles و حاليّاً, أُريد تسليط ذلك الضوء على أطفالكم
    À force de me reposer, je commence à voir la lumière blanche. Open Subtitles كنتَ أستلقي كثيراً و أنا أشُاهد ذلك الضوء الأبيض
    - Baissez cette lampe! Open Subtitles إبعدي ذلك الضوء الملعون بعيداً عن عيناي
    La voiture de l'officier Finn était garée à un angle où ses phares n'auraient pas éclairé Johnson, ce qui signifie que cette lumière en faisait une silhouette. Open Subtitles سيارة دوريةِ فنلندي ضابطِ أُوقفتْ بزاوية حيث أضوائه العلوية ما كَانتْ ستَلتقطُ جونسن، الذي يَعْني ذلك ذلك الضوء وَضعَه في الصورة الظليةِ.
    Vous êtes si belle avec cette lumière, vous devriez faire la photo ici même. Open Subtitles تبدين جميلة جدا في ذلك الضوء يجب التقاط الصور في هذا المكان بالضبط
    Merde, Roxanne, allume cette lumière rouge, ou le marteau en argent de Maxwell s'abattra sur ta tête. Open Subtitles إلعنه، روكسان، يفتح ذلك الضوء الأحمر، أو مطرقة ماكسويل الفضّية ستجيء عظيم أسفل على رأسك.
    Toutefois, il apparaît que cette lumière est directe pour certains et indirecte pour les autres; quoi qu'il en soit, cette décision est la bienvenue. UN لكن، يبدو أن البعض يتلقى ذلك الضوء مباشرة في حين يتلقاه آخرون بصفة غير مباشرة؛ وعلى أي حال فإن قرار تسليط مزيد من الضوء هو قرار محمود.
    Eh bien... cette carte des étoiles date un peu, mais sûrement par ici, près de cette lumière. Open Subtitles حسنًا ، هذه المجموعة الشمسية ... عفا عليها الزمن قليلاً، ولكن على الأرجح أن يكون في مكانٍ ما قُرب ذلك الضوء
    Depuis combien de temps y a-t-il cette lumière sur le tableau de bord ? Open Subtitles لكم من الوقت ذلك الضوء مضاء في العداد؟
    cette lumière blanche qui traversait les murs, et ensuite... je me suis réveillé ici. Open Subtitles .. كان هناك ذلك الضوء ضوءٌ أبيض جاء عبر الجدران ... ثم . أفقت لأجد نفسي هنا
    C'est vraiment de la saleté cette lumière, hein ? Open Subtitles نعم, ذلك الضوء الخافت لعين, أليس كذلك ؟
    Allume cette lumière rouge, salope, ou on finira dans une maison blanche avec des rideaux noirs près de la gare. Open Subtitles إفتح ذلك الضوء الأحمر، تسيئ إليه، روكسان، أو نحن سكلّ النهاية فوق في a بيت أبيض كبير بالستائر السوداء في المحطة.
    Ce que je dis, c'est que cette lumière sur cette colline Open Subtitles كل ما أقوله هو ذلك الضوء الذي يسقط على التبة...
    J'ai réfléchi. Et si la lumière était à l'intérieur de l'île ? Open Subtitles و عندها بدأتُ بالتفكير، ماذا لو كان ذلك الضوء تحت الجزيرة؟
    Peut être qu'il croit que la lumière est une voiture qui lui arrive dessus. Open Subtitles لربما يظن أن ذلك الضوء هي سيارة قادمة إليه
    Casse cette lampe. Open Subtitles أكسري ذلك الضوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد