Ils regardent au-delà de cette lumière... Au-delà du ciel bleu. | Open Subtitles | نظروا إلى ما هو أبعد من ذلك الضوء وما هو أبعد من تلك السماء الزرقاء |
Quand cette lumière revient, tout le monde hormis Jody meurt. | Open Subtitles | نعم عندما يعود ذلك الضوء اي شخص بجانب جودي سيموت |
C'est toi. Impossible d'approcher cette lumière. Je devais te retrouver. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك |
Pour le moment, j'aimerai pointer la lumière sur vos enfants. | Open Subtitles | و حاليّاً, أُريد تسليط ذلك الضوء على أطفالكم |
À force de me reposer, je commence à voir la lumière blanche. | Open Subtitles | كنتَ أستلقي كثيراً و أنا أشُاهد ذلك الضوء الأبيض |
- Baissez cette lampe! | Open Subtitles | إبعدي ذلك الضوء الملعون بعيداً عن عيناي |
La voiture de l'officier Finn était garée à un angle où ses phares n'auraient pas éclairé Johnson, ce qui signifie que cette lumière en faisait une silhouette. | Open Subtitles | سيارة دوريةِ فنلندي ضابطِ أُوقفتْ بزاوية حيث أضوائه العلوية ما كَانتْ ستَلتقطُ جونسن، الذي يَعْني ذلك ذلك الضوء وَضعَه في الصورة الظليةِ. |
Vous êtes si belle avec cette lumière, vous devriez faire la photo ici même. | Open Subtitles | تبدين جميلة جدا في ذلك الضوء يجب التقاط الصور في هذا المكان بالضبط |
Merde, Roxanne, allume cette lumière rouge, ou le marteau en argent de Maxwell s'abattra sur ta tête. | Open Subtitles | إلعنه، روكسان، يفتح ذلك الضوء الأحمر، أو مطرقة ماكسويل الفضّية ستجيء عظيم أسفل على رأسك. |
Toutefois, il apparaît que cette lumière est directe pour certains et indirecte pour les autres; quoi qu'il en soit, cette décision est la bienvenue. | UN | لكن، يبدو أن البعض يتلقى ذلك الضوء مباشرة في حين يتلقاه آخرون بصفة غير مباشرة؛ وعلى أي حال فإن قرار تسليط مزيد من الضوء هو قرار محمود. |
Eh bien... cette carte des étoiles date un peu, mais sûrement par ici, près de cette lumière. | Open Subtitles | حسنًا ، هذه المجموعة الشمسية ... عفا عليها الزمن قليلاً، ولكن على الأرجح أن يكون في مكانٍ ما قُرب ذلك الضوء |
Depuis combien de temps y a-t-il cette lumière sur le tableau de bord ? | Open Subtitles | لكم من الوقت ذلك الضوء مضاء في العداد؟ |
cette lumière blanche qui traversait les murs, et ensuite... je me suis réveillé ici. | Open Subtitles | .. كان هناك ذلك الضوء ضوءٌ أبيض جاء عبر الجدران ... ثم . أفقت لأجد نفسي هنا |
C'est vraiment de la saleté cette lumière, hein ? | Open Subtitles | نعم, ذلك الضوء الخافت لعين, أليس كذلك ؟ |
Allume cette lumière rouge, salope, ou on finira dans une maison blanche avec des rideaux noirs près de la gare. | Open Subtitles | إفتح ذلك الضوء الأحمر، تسيئ إليه، روكسان، أو نحن سكلّ النهاية فوق في a بيت أبيض كبير بالستائر السوداء في المحطة. |
Ce que je dis, c'est que cette lumière sur cette colline | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ذلك الضوء الذي يسقط على التبة... |
J'ai réfléchi. Et si la lumière était à l'intérieur de l'île ? | Open Subtitles | و عندها بدأتُ بالتفكير، ماذا لو كان ذلك الضوء تحت الجزيرة؟ |
Peut être qu'il croit que la lumière est une voiture qui lui arrive dessus. | Open Subtitles | لربما يظن أن ذلك الضوء هي سيارة قادمة إليه |
Casse cette lampe. | Open Subtitles | أكسري ذلك الضوء. |