ويكيبيديا

    "ذلك الطلب في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette demande dans
        
    • cette requête lors
        
    • à cette demande
        
    Elle a renouvelé cette demande dans sa résolution 1993/52. UN وأعيد تأكيد ذلك الطلب في القرار ١٩٩٣/٥٢.
    La Chambre préliminaire répond à cette demande dans les meilleurs délais, en formation plénière, et transmet sa décision au Procureur et à la personne arrêtée ou qui a comparu sur citation, ainsi qu’à son conseil. UN وتجيب الدائرة التمهيدية على ذلك الطلب في أقرب وقت ممكن، ويتم ذلك في جلسة عامة، وتبلغ قرارها إلى المدعي العام وإلى الشخص الذي ألقي عليه القبض أو مثُل بموجب أمر حضور وكذلك إلى محاميه.
    Le Conseil économique et social a approuvé cette demande dans sa décision 1996/270. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ذلك الطلب في مقرره ٦٩٩١/٠٧٢.
    Le Président de la Banque mondiale a exprimé le souhait d'assister à une séance du Comité d'organisation, et les membres seraient saisis de cette requête lors d'une séance ultérieure. UN وقال إن رئيس البنك الدولي أعرب عن رغبته في حضور اجتماع للجنة التنظيمية، وينبغي للأعضاء أن ينظروا في ذلك الطلب في جلسة لاحقة.
    Le prochain projet de budget devra fournir des informations sur la suite donnée à cette demande. UN ويتعين تقديم المعلومات المتعلقة بتنفيذ ذلك الطلب في تقرير الميزانية القادم.
    Comme pour les propositions précédentes, le Conseil d'administration a approuvé cette demande dans la décision 2011/32. UN وعلى غرار الاقتراحات السابقة المقدمة إلى المجلس التنفيذي، وافق المجلس على ذلك الطلب في المقرر 2011/32.
    L'Assemblée générale a pris note de cette demande dans ses résolutions 62/264 et 62/265. UN وإن الجمعية العامة نصت على ذلك الطلب في قراريها 62/246 و 62/265.
    L'Assemblée a réitéré cette demande dans un certain nombre de résolutions et le plus récemment au paragraphe 7 de la section IX de sa résolution 63/250. UN وأعادت الجمعية العامة تأكيد ذلك الطلب في سلسلة من القرارات كان أحدثها القرار 63/250 (الجزء التاسع، الفقرة 7).
    En particulier, il note que l'avocat de l'auteur a demandé d'exclure le procès-verbal des preuves d'identification par le principal témoin, mais que le tribunal a rejeté cette demande dans des décisions datées du 2 et du 28 mars 2005. UN وتحيط الدولة الطرف بصورة خاصّة علماً بأنّ محامي صاحب البلاغ طلب استبعاد المحضر المتعلق بتعرّف الشاهد الرئيسي على صاحب البلاغ من الأدلة، غير أنّ المحكمة رفضت ذلك الطلب في القرارين المؤرّخين 2 و28 آذار/مارس 2005.
    En particulier, il note que l'avocat de l'auteur a demandé d'exclure le procès-verbal des preuves d'identification par le principal témoin, mais que le tribunal a rejeté cette demande dans des décisions datées du 2 et du 28 mars 2005. UN وتحيط الدولة الطرف بصورة خاصّة علماً بأنّ محامي صاحب البلاغ طلب استبعاد المحضر المتعلق بتعرّف الشاهد الرئيسي على صاحب البلاغ من الأدلة، غير أنّ المحكمة رفضت ذلك الطلب في القرارين المؤرّخين 2 و28 آذار/مارس 2005.
    Elle a réitéré cette demande dans ses résolutions 32/199 du 21 décembre 1977, 37/124 du 17 décembre 1982, 39/242 du 18 décembre 1984 et 48/221 du 23 décembre 1993. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على ذلك الطلب في قراراتها 32/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1977، و 37/124 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1982، و 39/242 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1984، و 48/221 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Elle a réitéré cette demande dans ses résolutions 32/199 du 21 décembre 1977, 37/124 du 17 décembre 1982, 39/242 du 18 décembre 1984 et 48/221 du 23 décembre 1993. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على ذلك الطلب في قراراتها 32/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1977، و 37/124 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1982، و 39/242 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1984، و 48/221 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    L'Assemblée générale a réitéré cette demande dans le paragraphe 10 de sa résolution 64/258 relative au < < Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise en œuvre et appui international > > . UN وكررت الجمعية ذلك الطلب في قرارها 64/258 المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " .
    Le Président de la Banque mondiale a exprimé le souhait d'assister à une séance du Comité d'organisation, et les membres seraient saisis de cette requête lors d'une séance ultérieure. UN وقال إن رئيس البنك الدولي أعرب عن رغبته في حضور اجتماع للجنة التنظيمية، وينبغي للأعضاء أن ينظروا في ذلك الطلب في جلسة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد