ويكيبيديا

    "ذلك العنوان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette adresse
        
    • l'adresse
        
    • ce titre
        
    • cette rubrique
        
    • le titre
        
    • ce gros titre
        
    • cet intitulé
        
    • adresse et
        
    Il a juste vécu à cette adresse et travaillé au centre pour jeunes en difficulté. Open Subtitles كان يعيش في ذلك العنوان الوحيد و يعمل لدى مركز المراهقين المضطربين
    Prends cette adresse... et va voir ce qui s'y passe. Open Subtitles خذ ذلك العنوان .. و اذهب إلى مونتاكازينو
    Les dossiers financiers et autres de la banque doivent être conservés à cette adresse. UN وينبغي حفظ السجلات المالية وغيرها من سجلات المصرف في المكان الذي يحمل ذلك العنوان.
    C'est pour cette raison que l'adresse de cette habitation ne pouvait pas être considérée comme l'adresse officielle de l'association. UN ولهذا السبب، تعذر استخدام ذلك العنوان الرسمي للرابطة.
    Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points figurant sous cette rubrique sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟
    J'ai donné cette adresse à tout le monde. et se rincera l'œil avec cette foufoune. Open Subtitles أعطيت ذلك العنوان لآلاف الناس وفي 4 إبريل ، سيزور الجميع موقع ناستي غال دوت كوم ويشاهد مفاتن النساء
    Alors pourquoi je regarde une plainte de bruit au sujet de la machinerie lourde et de la construction à cette adresse il y a huit semaines ? Open Subtitles إذاً لم انظر إلى شكوى إزعاج من أصوات آليات ومعدات بناء مرتفعة في ذلك العنوان منذ 8 أسابيع؟
    cette adresse t'est familière ? Open Subtitles يبدو وقع ذلك العنوان مألوفاً بالنسبة لك؟
    Excepté, une fois par semaine, ils se rencontrer à cette adresse. Open Subtitles ما عدا، مرة كل أسبوع كانوا يتقابلون في ذلك العنوان
    Mais hier, le client a transféré de l'argent pour payer un coffre à cette adresse. Open Subtitles لكن بالأمس قام العميل بإرسال حوالة بنكية للدفع مقابل التخزين في ذلك العنوان
    Il n'y a aucune plainte d'effractions de quelqu'un à cette adresse. Open Subtitles لمْ يرد أيّ بلاغ عن أيّ إقتحام من أيّ شخصٍ في ذلك العنوان.
    Il l'était, mais il s'est précipité à cette adresse que je t'ai donné hier soir. Open Subtitles لقد كان هنا, لكنّه هرع إلي ذلك العنوان. الذي أعطيته أياه الليلة الماضية.
    Placez le drone au-dessus de cette adresse. Open Subtitles وجّهوا الطائرات الأوتاماتيكية نحو ذلك العنوان الآن
    Le gars de la boîte postale a dit que Tommy Smith se fait livrer sa facture à cette adresse. Open Subtitles الشخص الذى بمكان صندوق البريد قال تومى سميث قد اوصل الفاتورة الى ذلك العنوان
    Nous fouillons l'adresse qui figure sur votre faux permis Cubain en ce moment. Open Subtitles نحن نبحث في ذلك العنوان الذي على رخصة قيادتك الكوبية المزيفة الآن.
    Vous me redonnez le nom et l'adresse de tout à l'heure ? Open Subtitles الآن هل تستطيع ان تخبريني ذلك العنوان الذي اعطيتك اياه سلفا
    Attendez, c'est l'adresse du chantier naval. Je crois bien. Open Subtitles إنتظر، ذلك العنوان لحوض بناء السفن البحرية
    La proposition de Singapour aurait davantage de sens si l'on adoptait ce titre. UN وذكر أن المقترح السنغافوري يناسب بقدر أكبر ذلك العنوان.
    Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Le fait de placer l'alinéa pertinent sous cette rubrique et la façon dont il est libellé laissent penser que l'on passe sous silence la discrimination et les autres graves problèmes dont souffrent les enfants réfugiés et non accompagnés même en l'absence de conflit armé. UN ويبدو أن وضع النقطة ذات الصلة تحت ذلك العنوان وشكل صياغتها يهمل التمييز والمشكلات الخطيرة الأخرى التي يعاني منها الأطفال اللاجئون وغير المصحوبين دون أن تكون هنالك نزاعات مسلحة.
    Puis-je considérer que les points groupés sous le titre A sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Pensez-vous que ce gros titre vous donne l'air moins coupable ? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك العنوان سيجعلك تبدو أقلّ ذنباً؟
    En conséquence, une modification de cet intitulé constituerait une modification après coup du nom de la réunion de haut niveau. UN وبالتالي فإن أي تغيير في ذلك العنوان سيشكل تغييراً في اسم الاجتماع الرفيع المستوى بعد عقده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد