ويكيبيديا

    "ذلك المحفوظات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les archives nationales
        
    Je constate avec plaisir que le Comité interministériel iraquien a été chargé de coordonner la recherche des biens koweïtiens disparus, notamment les archives nationales. UN ومن دواعي سروري أن اللجنة الوزارية العراقية تعقد اجتماعات لتنسيق البحث عن الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية الكويتية.
    Je demeure préoccupé par le fait que la recherche des Koweïtiens portés disparus et des biens koweïtiens disparus, notamment les archives nationales, n'a toujours pas donné de résultats tangibles. UN 17 - ولا يزال يساورني القلق إزاء عدم التوصل إلى نتائج ملموسة في البحث عن المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Il porte à la fois sur la question des nationaux du Koweït et d'États tiers portés disparus et sur celle de la restitution des biens koweïtiens, y compris les archives nationales. UN ويتناول كل من مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Le Gouvernement koweïtien a souligné combien il importait de faire la lumière sur le sort des disparus koweïtiens, qui demeurait une source d'angoisse pour de nombreuses familles dans le pays, et d'obtenir la restitution des biens koweïtiens, y compris les archives nationales. UN وشدد المسؤولان الحكوميان الكويتيان على أهمية توضيح مصير المواطنين الكويتيين المفقودين، باعتبار أن هذه مسألة ما زالت تشكل مصدر ألم بالنسبة للعديد من الأسر في بلدهما، إلى جانب مسألة الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Il porte à la fois sur la question des Koweïtiens et des nationaux d'États tiers portés disparus et sur celle de la restitution des biens koweïtiens, y compris les archives nationales. UN ويتناول كلا من مسألة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Il fait le point sur la question des Koweïtiens et nationaux de pays tiers portés disparus et sur celle des biens koweitiens disparus, notamment les archives nationales. UN ويتضمن معلومات مستكملة عن مسألة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Le 28 novembre, mon Représentant spécial adjoint a participé à une réunion, à Bagdad, du Comité interministériel consacrée aux biens koweïtiens disparus, y compris les archives nationales. UN 11 - في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك نائب ممثلي الخاص في اجتماع عقدته في بغداد اللجنة الوزارية المعنية بالممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    - Les rapports périodiques que le Secrétaire général soumet en application du paragraphe de la résolution 1284 (1999) sur la question des nationaux du Koweït et d'États tiers portés disparus et sur celle des biens koweïtiens manquants, y compris les archives nationales, devraient être présentés à d'autres dates que celles de ses rapports portant sur les activités de la MANUI; UN :: مراعاة تقديم تقارير دورية من الأمين العام عن تطورات مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية إلى مجلس الأمن في مواعيد مختلفة عن تلك التي يقدم فيها الأمين العام تقريره حول أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق.
    Tout en prorogeant le financement de son mandat jusqu'au 31 décembre 2012, le Conseil de sécurité a appuyé ma recommandation selon laquelle l'Iraq et le Koweït devraient commencer à étudier d'autres mécanismes leur permettant de renforcer leur coopération, et de veiller à ce qu'elle se poursuive, dans la recherche des personnes et des biens disparus, y compris les archives nationales. UN وعلى الرغم من أن مجلس الأمن قرر مواصلة تمويل ولايته حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، فقد أيد مجلس الأمن توصيتي بأن يقوم كل من العراق والكويت بالبدء في استكشاف ترتيبات أخرى لتعزيز التعاون في مجال البحث عن المفقودين والممتلكات، بما في ذلك المحفوظات الوطنية وكفالة استمراره.
    Soumis en application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, le présent rapport fait le point sur la question des Koweïtiens et nationaux d'États tiers portés disparus et sur celle des biens koweïtiens disparus, notamment les archives nationales, depuis la publication de mon dernier rapport en juin 2011 (S/2011/373). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي المستجدات بشأن مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية منذ صدور تقريري الأخير في حزيران/يونيه 2011 (S/2011/373).
    J'ai l'honneur de me référer au vingt-huitième rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999), paru sous la cote S/2009/539, qui porte sur la question des nationaux du Koweït et d'États tiers portés disparus et celle de la restitution des biens koweïtiens, y compris les archives nationales. UN أود الإشارة هنا إلى التقرير الثامن والعشرين للأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، والوارد في الوثيقة S/2009/539، الذي يتناول مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين، ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    ii) Nombre d'initiatives et de réunions bilatérales et multilatérales avec les Gouvernements iraquien et koweïtien visant à soutenir la normalisation des relations entre les deux pays, les efforts déployés pour rechercher les nationaux koweïtiens et ceux d'États tiers disparus ou leurs dépouilles, et la restitution des biens koweïtiens, notamment les archives nationales UN (ب) ' 2` عدد المبادرات والاجتماعات الثنائية والمتعددة الأطراف مع حكومتي العراق والكويت لدعم عملية تطبيع العلاقات مع الكويت والجهود المبذولة في البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، وإعادة الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات الوطنية
    Au cours de sa vingtième session, tenue à Luxembourg le 14 juin 2010, le Conseil commun de l'Union européenne et du Conseil de coopération des États arabes du Golfe a souscrit à ce que fait l'ONU pour assurer le retour des prisonniers koweïtiens et des nationaux d'autres pays ou de leur dépouille, ainsi que celui des biens koweïtiens, y compris les archives nationales du pays. UN 3 - وأعرب الاجتماع الوزاري الخليجي الأوروبي المشترك بين الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون الخليجي في دورته العشرين المعقودة في لكسمبرغ في 14 حزيران/يونيه 2010 عن تأييده للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإعادة الأسرى الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم وكذلك الممتلكات الكويتية بما في ذلك المحفوظات الوطنية للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد