(y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية |
Questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية( |
Le site présente en outre des informations sur les industries extractives, y compris les minéraux et les métaux, ainsi que sur l'énergie. | UN | كما أن الموقع يتضمن معلومات عن السلع الأساسية الاستخراجية، بما في ذلك المعادن والفلزات، فضلاً عن الطاقة. |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | تقرير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية |
Questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية |
Projet de résolution soumis par le Vice-Président, M. Matuszak, sur la base de consultations officieuses, intitulé «Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau» | UN | مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس، السيد جون ماتوساك، بناء على مشاورات غير رسمية، تحت العنوان " تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية |
III. Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau | UN | الثالث - تقرير اﻷمين العام عــن القضايــا المتعلقــة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau E/C.7/1998/5. | UN | ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)٥(؛ |
Toujours à la même séance, le Comité a été saisi d’un projet de résolution présenté par le Vice-Président, M. John Matuszak, sur la base de consultations officieuses, intitulé «Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terre (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau» (E/C.14/1999/L.3). | UN | ٣١ - وبنفس الجلسة، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس، السيد جون ماتوزاك، بناء على مشاورات غير رسمية، تحت العنوان " تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية " (E/C.14/1998/L.3). |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau E/C.7/1998/5. | UN | ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)١٣١(؛ |
Révisions proposées au rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau131 | UN | التنقيحات المقترحة لتقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية)١٣١( |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources foncières (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau (révisé conformément aux directives figurant dans l’annexe à la résolution 1999/49) | UN | تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )وهو منقح وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي٩٩٩١/٤٩(. |
Conformément aux recommandations et aux observations du Comité, le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources en terres (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau a été révisé et mis à jour. | UN | 9 - وعملا بتوصيات اللجنة وتعليقاتها، جرى تنقيح واستكمال تقرير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية. |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la planification spatiale des ressources foncières (y compris les ressources minérales) et des ressources en eau (E/C.14/2000/2) | UN | تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية (E/C.14/2000/2) |
En réalité, le Conseil international comprend que la gestion responsable des produits chimiques, y compris des minéraux et des métaux, tout au long de leur cycle de vie, est un aspect important du développement durable. | UN | وفي الواقع، يدرك المجلس أن إدارة المواد الكيميائية بطريقة مسؤولة، بما في ذلك المعادن والفلزات، طوال دورات حياتها، تشكل جانبا هاما من جوانب التنمية المستدامة. |
Il convient de réduire l'exploitation minière des terrains nus et d'adopter des plans d'action mondiaux et nationaux pour optimiser le recyclage et la substitution, ainsi que pour limiter la poursuite de l'exploitation à base d'extraction de ressources non renouvelables, y compris de minéraux. | UN | وينبغي تقليل التعدين في المواقع الجديدة إلى أدنى حد ممكن؛ وينبغي وضع خطط عمل وطنية وعالمية لزيادة إعادة التدوير والاستبدال إلى أقصى حد ممكن، وتقليل زيادة الاستغلال إلى أدنى حد ممكن من خلال تقليل استخراج الموارد غير المتجددة بما في ذلك المعادن. |
c) Le PNUD continuera à soutenir les pays ayant des activités dans le secteur extractif (minéraux, pétrole et gaz) et les aidera en matière de négociations, de politique de redistribution des revenus et de renforcement des capacités commerciales ; | UN | (ج) سيواصل البرنامج الإنمائي التعاون مع البلدان في قطاع الصناعة الاستخراجية (بما في ذلك المعادن والنفط والغاز) لدعم المفاوضات وسياسات إعادة توزيع الدخل، وبناء القدرات التجارية؛ |
Mercure présent dans des ressources géologiques non combustibles pouvant être extraites et raffinées, notamment des minerais contenant du mercure, de l'or, du zinc, du nickel, de l'étain, du cuivre, de l'argent, du plomb et du fer. | UN | زئبق في موارد جيولوجية من غير الوقود يمكن تعدينها وتكريرها، بما في ذلك المعادن التي تحتوي على زئبق، كالذهب، والزنك، والنيكل، والقصدير، والنحاس، والفضة، والرصاص، والحديد. |