ويكيبيديا

    "ذلك الهراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette merde
        
    • ces conneries
        
    • ces merdes
        
    • cette connerie
        
    • tout ça
        
    • salades
        
    • ce genre
        
    • ce merdier
        
    cette merde me rend toute brumeuse et me rend grosse. Open Subtitles ذلك الهراء يجعل نظري ضعيفاً و يجعلني سمينة
    T'en viendrais à penser qu'il y a une récompense pour toute cette merde. Open Subtitles يجعلك تظن أن هناك نوع من المكافأة على كل ذلك الهراء
    C'est fou comment je peux juste oublier cette merde, tu sais ? Open Subtitles ذلك جنون حقاً، أن أقدر على نسيان كلّ ذلك الهراء
    C'est à cause de ces conneries que ta femme emmène ton fils et te quitte. Open Subtitles وبسبب ذلك الهراء والحديث المختل ستأخذ زوجتك ابنك وستهجرك.
    Cela signifie à travers vents et marées, bons et mauvais moments, la maladie et la santé, toutes ces merdes. Open Subtitles إنه يعني في الحلوة والمرة في الأوقات الجيدة، والسيئة في الصحة والمرض، وكل ذلك الهراء
    Alors c'était quoi cette connerie à propos de l'agent de probation ? Open Subtitles إذا ماذا كان ذلك الهراء عن شرطي إطلاق السراح المشروط؟
    Dans les pubs, ils parlent de vision du monde et toute cette merde. Open Subtitles في الإعلانات يخبرونك حول اكتشاف العالم وعن ذلك الهراء
    Toute cette merde à propos de la capsule temporelle et montrer au futur quel merveilleux endroit était Bronson Springs en 1988. Open Subtitles كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل ما كانت عليه برونسون سبرينغز في 1988
    Et je veux pas que tu aies à vivre ça que tu dois traverser toute cette merde Open Subtitles ولا أريدكَ بأن تمرّ .بكلِ ذلك الهراء الذي مررت به
    J'ai planté cette merde une fois, je ne recommencerai pas. Open Subtitles رأيت ذلك الهراء من قبل ولن افعله ثانية
    C'est mis sur le dos du malheur, du désespoir, de la mort, toute cette merde. Open Subtitles ناس يعتقدون بأنّه حول التعاسة واليأس والموت وكلّ ذلك الهراء الذي لن يُنسى
    Toute cette merde dehors, et toute ta merde aussi. Open Subtitles لقد انتهيت من كل ذلك الهراء ومن هرائك أيضاً
    Et avant la Télé gratuite. Avant toute cette merde ! Open Subtitles وقبل التلفزيون المجاني قبل كل ذلك الهراء
    cette merde n'aide pas à traiter les femmes comme des reines. Open Subtitles ذلك الهراء لن يساعد معاملة الإمرأة كالأميرة
    Alors ne viens pas me parler de ces conneries de nature et culture. Open Subtitles فلا تحدثيني عن ذلك الهراء بشأن الطبع الفطريّ والمكتسب.
    Personne ne comprend ces conneries. Open Subtitles لا أحد حقاً يفهم ذلك الهراء أريد أن أعرف
    Oui, je lis. Depuis que tu m'as foutu ces conneries dans la tête. Open Subtitles أجل، بدأت أقرأ منذ بدأتِ تزرعين ذلك الهراء في عقلي.
    Un jus vert fraîchement préparé, plein d'antioxydants, d'enzymes et toutes ces merdes qui te font déculpabiliser. Open Subtitles عصير أخضر طازج مليئ يمضادات الاكسدة والانزيمات وكل ذلك الهراء الآخر يجعلك تحسين بسكل جيد
    Et cette connerie de puce dans la tête ! Open Subtitles و ماذا كان كل ذلك الهراء حول الرقاقة التي في رأسه ؟ باستثناء أنه ربما ليس هراءًا
    Les unités, la terminologie, les prix, rien de tout ça. Open Subtitles لا شيء عن الأحجام، التسميات، الأسعار. لا شيء من ذلك الهراء.
    Et tes salades, l'autre soir, je les ai avalées. Open Subtitles وكل ذلك الهراء الذي أخبرتني به في تلك الليلة بالبيت، لقد صدقته
    On est assez fort sans ce genre de connerie. Open Subtitles أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء
    D'être responsable de ce merdier. Open Subtitles بكوني ذلك النوع من الرجال الذين يستطيعون أن يتدبروا كل ذلك الهراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد