cette merde me rend toute brumeuse et me rend grosse. | Open Subtitles | ذلك الهراء يجعل نظري ضعيفاً و يجعلني سمينة |
T'en viendrais à penser qu'il y a une récompense pour toute cette merde. | Open Subtitles | يجعلك تظن أن هناك نوع من المكافأة على كل ذلك الهراء |
C'est fou comment je peux juste oublier cette merde, tu sais ? | Open Subtitles | ذلك جنون حقاً، أن أقدر على نسيان كلّ ذلك الهراء |
C'est à cause de ces conneries que ta femme emmène ton fils et te quitte. | Open Subtitles | وبسبب ذلك الهراء والحديث المختل ستأخذ زوجتك ابنك وستهجرك. |
Cela signifie à travers vents et marées, bons et mauvais moments, la maladie et la santé, toutes ces merdes. | Open Subtitles | إنه يعني في الحلوة والمرة في الأوقات الجيدة، والسيئة في الصحة والمرض، وكل ذلك الهراء |
Alors c'était quoi cette connerie à propos de l'agent de probation ? | Open Subtitles | إذا ماذا كان ذلك الهراء عن شرطي إطلاق السراح المشروط؟ |
Dans les pubs, ils parlent de vision du monde et toute cette merde. | Open Subtitles | في الإعلانات يخبرونك حول اكتشاف العالم وعن ذلك الهراء |
Toute cette merde à propos de la capsule temporelle et montrer au futur quel merveilleux endroit était Bronson Springs en 1988. | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل ما كانت عليه برونسون سبرينغز في 1988 |
Et je veux pas que tu aies à vivre ça que tu dois traverser toute cette merde | Open Subtitles | ولا أريدكَ بأن تمرّ .بكلِ ذلك الهراء الذي مررت به |
J'ai planté cette merde une fois, je ne recommencerai pas. | Open Subtitles | رأيت ذلك الهراء من قبل ولن افعله ثانية |
C'est mis sur le dos du malheur, du désespoir, de la mort, toute cette merde. | Open Subtitles | ناس يعتقدون بأنّه حول التعاسة واليأس والموت وكلّ ذلك الهراء الذي لن يُنسى |
Toute cette merde dehors, et toute ta merde aussi. | Open Subtitles | لقد انتهيت من كل ذلك الهراء ومن هرائك أيضاً |
Et avant la Télé gratuite. Avant toute cette merde ! | Open Subtitles | وقبل التلفزيون المجاني قبل كل ذلك الهراء |
cette merde n'aide pas à traiter les femmes comme des reines. | Open Subtitles | ذلك الهراء لن يساعد معاملة الإمرأة كالأميرة |
Alors ne viens pas me parler de ces conneries de nature et culture. | Open Subtitles | فلا تحدثيني عن ذلك الهراء بشأن الطبع الفطريّ والمكتسب. |
Personne ne comprend ces conneries. | Open Subtitles | لا أحد حقاً يفهم ذلك الهراء أريد أن أعرف |
Oui, je lis. Depuis que tu m'as foutu ces conneries dans la tête. | Open Subtitles | أجل، بدأت أقرأ منذ بدأتِ تزرعين ذلك الهراء في عقلي. |
Un jus vert fraîchement préparé, plein d'antioxydants, d'enzymes et toutes ces merdes qui te font déculpabiliser. | Open Subtitles | عصير أخضر طازج مليئ يمضادات الاكسدة والانزيمات وكل ذلك الهراء الآخر يجعلك تحسين بسكل جيد |
Et cette connerie de puce dans la tête ! | Open Subtitles | و ماذا كان كل ذلك الهراء حول الرقاقة التي في رأسه ؟ باستثناء أنه ربما ليس هراءًا |
Les unités, la terminologie, les prix, rien de tout ça. | Open Subtitles | لا شيء عن الأحجام، التسميات، الأسعار. لا شيء من ذلك الهراء. |
Et tes salades, l'autre soir, je les ai avalées. | Open Subtitles | وكل ذلك الهراء الذي أخبرتني به في تلك الليلة بالبيت، لقد صدقته |
On est assez fort sans ce genre de connerie. | Open Subtitles | أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء |
D'être responsable de ce merdier. | Open Subtitles | بكوني ذلك النوع من الرجال الذين يستطيعون أن يتدبروا كل ذلك الهراء |