ويكيبيديا

    "ذلك سبب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est pour ça
        
    • Voilà pourquoi
        
    • est pour ça que
        
    • C'est pourquoi je
        
    • est pour ça qu'il
        
    • expliquerait pourquoi
        
    • raison
        
    Je pense que C'est pour ça qu'il faudrait mieux en finir avec tous ça. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سبب إنه من الأفضل إذا أنهينا العلاقة فحسب.
    Pour s'excuser, je présume. C'est pour ça qu'elle m'a appelée. Open Subtitles أعتقد أنها إتصلت للإعتذار، ذلك سبب إتصالها بي
    C'est pour ça qu'on devrait essayer la machine de votre père. Open Subtitles و ذلك سبب آخر يدفعنا لرؤية ما ترينا إياه آلة أبيك
    - Ça a l'air de marcher. - Oh, je vois. Voilà pourquoi Franken et Müntze se battaient. Open Subtitles آه، ذلك سبب المعركة التي حدثت بين منتز وفرانكين
    Ouais, C'est pour ça que les gens échouent aux tests, parce qu'ils sont trop simples. Open Subtitles اجل، ذلك سبب فشل الناس في الامتحانات، لأنه سهل جداً
    C'est pourquoi je vous aime! Open Subtitles و ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان ذلك سبب محبتي لكم أنتم الإثنان
    Tu es un geek, un intello, un génie. C'est pour ça qu'on est là. Open Subtitles أنت مهووس بالعلم وعبقري، ذلك سبب مجيئنا إليك.
    - Ouais, C'est pour ça que la prison est là. Open Subtitles حسناً، ذلك سبب إختيارهم لهذا المكان تحديداً.
    Je ne vois pas. C'est pour ça qu'on est ici. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أرى, ذلك سبب وجودنا هنا يا أبي
    C'est pour ça qu'oncle Bobby vit sur un bateau a coté d'une poubelle. Open Subtitles ذلك سبب أن عمك بوبي يعيش بقارب بري بجوار مكبّ نفايات
    C'est pour ça que vous ne vous battez pas pour ces gamins a Mount Weather. Open Subtitles ذلك سبب عدم مقاتلتك لأجل أولئك الفتية في ماونت ويذر
    Non, parce que je sais des choses ! C'est pour ça qu'ils m'espionnent. Open Subtitles كلّا, لأنني أعرف أموراً , ذلك سبب تجسسهم علي.
    C'est pour ça que j'ai du rejeter toutes ces demandes de rendez vous. Open Subtitles ذلك سبب رفضي للعديد من طلبات موقع المواعدة
    Voilà pourquoi on fait cela. Open Subtitles ذلك سبب أنها طريقة سير الأمور.
    Voilà pourquoi on ne se mariera jamais. Open Subtitles ذلك سبب عدم تمكننا من ان نتزوج
    Voilà pourquoi on se gèle. Open Subtitles ذلك سبب تجمدنا, لم يكن السبب خلل ما
    C'est pourquoi je suis là. Open Subtitles ذلك سبب وجودي هنا
    Cela expliquerait pourquoi la procédure judiciaire a été engagée en 2005 alors que les faits ayant donné lieu au nouveau procès pénal, à savoir la saisie de la lettre en France, s'étaient produits à la fin de 2002. UN ويفسر ذلك سبب بدء الإجراءات القضائية في عام 2005، في حين أن الوقائع التي أفضت إلى إقامة دعوى جنائية جديدة عليه، أي ضبط الرسالة في فرنسا، قد حدثت في نهاية عام 2002.
    Dans la demande sera indiqué le titre de la réunion et figureront toutes informations pertinentes que les auteurs souhaitent fournir, dont la raison de la demande. UN ويحدَّد في الطلب عنوان الاجتماع وتُدرج فيه أية معلومات مناسبة أخرى قد يودُّ مقدمو الطلب تقديمها، بما في ذلك سبب الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد