ويكيبيديا

    "ذلك كُلّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c'est tout
        
    Si c'est tout, je pense qu'il serait mieux qu'on s'en aille. Open Subtitles إذا ذلك كُلّ هناك، أعتقد نحن أفضل نَكُونُ الذِهاب.
    Je suis dans la merde, c'est tout ce que je peux te dire. Open Subtitles أَنا في مشكلةِ، ذلك كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُخبرَك به
    Maman est inquiète, parce que Peter est un fainéant négligé qui ne cesse de nous décevoir, c'est tout. Open Subtitles الأم قلق لأن بيتر متكسعُ مبهذلُ الذي يَخِيبُ أمل بشكل ثابت نا، ذلك كُلّ.
    c'est tout ce que vous avez à me dire? Open Subtitles الإنتظار، إنتظار، إنتظار، هَلْ بأنّه؟ هَلْ ذلك كُلّ تُصبحُ؟
    Je ne veux pas te voir souffrir, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط لا أُريدُ رُؤية أنت تَتأذّى، ذلك كُلّ.
    Nous avions un petit travail à effectuer, c'est tout. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَعمَلُ عمل صَغير، ذلك كُلّ.
    C'est juste parce que nous voulons nous assurer que tu es protégé, c'est tout. Open Subtitles هو فقط لأن نُريدُ تَأْكيدك محمي، ذلك كُلّ.
    C'est la partie souvenir qui m'inquiète, c'est tout. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قلق بشأن إنّ جزءَ ذاكرةَ النوبةِ، ذلك كُلّ.
    On prend des précautions supplémentaires, c'est tout. Open Subtitles نحن فقط نَأْخذُ إجراءات وقائية إضافيةَ، ذلك كُلّ.
    c'est tout ce que vous avez à me dire ? Open Subtitles ذلك كُلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ لي بعد كل نحن كُنّا خلال؟
    Faites votre possible, c'est tout ce qu'on peut demander. Open Subtitles يَفْعلُ ما بمقدوركَ. ذلك كُلّ أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَسْألَ عنه.
    Je sais. Il faut que je ruse un peu, c'est tout. Open Subtitles أَعْرفُ، هو فقط يَتطلّبُ a قليلاً finagling، ذلك كُلّ.
    Frank, tu vas devoir payer, et c'est tout ce qu'il y a à dire. Open Subtitles فرانك، أنت سَتَدْفعُ لهذا، ذلك كُلّ هناك إليه.
    Raymond, mon chéri, il faut que tu nous dises quand tu veux quelque chose, c'est tout. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ أعلمنا عندما تُريدُ شيءاً، ذلك كُلّ.
    Nous sommes ici pour surveiller la paix entre Hutus et Tutsis, c'est tout. Open Subtitles إنتدابنا واضحُ جداً. نحن هنا أَنْ نُراقبَ السلام بين الهوتو والتوتسي. ذلك كُلّ.
    Mais peut-être qu'ils ont simplement besoin de répéter, c'est tout. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هم فقط حاجة الممارسة أكثر بعض الشيء. ذلك كُلّ.
    Les enfants m'ont demandé de passer plus de temps avec eux, c'est tout. Open Subtitles الأطفال يَطْلبونَ الصَرْف وقت أكثر مَعي، ذلك كُلّ.
    Mais depuis l'autre nuit, puta** c'est tout ce à quoi je pense. Open Subtitles لكن منذ الليلِ الآخرِ، جحيم، ذلك كُلّ أعتقد حول.
    Eh bien, c'est tout ce que nous voulons. On en veut tous une grosse. N'est ce pas? Open Subtitles حَسناً، ذلك كُلّ ما نُريده كلنا نُريدُ الواحد الكبير، أليس كذلك؟
    J'ai envoyé la photo à quelques amis, c'est tout. Open Subtitles أرسلتُ الصور إلى بضعة أصدقاء، لكن ذلك كُلّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد