ويكيبيديا

    "ذلك لأنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est parce que
        
    • ça parce que
        
    • car je
        
    • parce que je
        
    • ça car
        
    • le dis parce que
        
    • l'ai
        
    • parce que j'
        
    • fait parce que
        
    C'est parce que j'avais quelque chose d'autre à l'esprit, mais tu as clairement fait savoir que ça n'arriverai jamais. Open Subtitles ذلك لأنني دائماً اردت شيءًا آخر بخاطري ولكنك اوضحت الأمر ، بأن ذلك لن يحدث
    C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais j'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. Open Subtitles ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور
    Et je dis ça parce que je crois que c'est possible. Open Subtitles وأنا أقول ذلك لأنني أظن أنه فعلاً احتمال قائم.
    Je dis ça parce que j'ai regardé les dernières 72 heures du nouveau reportage de votre chaîne, et quand vous ne suggérez pas qu'Olivia Pope est une femme noire hystérique, vous impliquez qu'elle est une briseuse de ménage Open Subtitles أنا أقول ذلك لأنني كنت أنظر في الـ72 ساعة الماضية إلى محطة التغطية الإخبارية الخاصة بكم و عندما كنت لا تقترحين
    Je ne le ferai pas car je ne voudrais pas laisser un sentiment de pessimisme qui est pourtant le mien. UN وسأمتنع عن ذلك لأنني لا أريد أن أبث شعوري بالتشاؤم.
    J'ai fait tout ça car j'ai toujours eu peur qu'elle soit comme lui. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك لأنني كنت خائفة دوما إنها تشبهه كثيرا
    Je le dis parce que je pense que les pays en développement en sortent gagnants. UN أقول ذلك لأنني أعتقد أنه مكسب للبلدان النامية.
    J'y peux rien, C'est parce que... je tiens beaucoup à toi. Open Subtitles لا يمكنني ذلك , لأنني أنا أهتم بك كثيراً
    C'est parce que je ne suis pas allée à Chicago ? Open Subtitles هل فعلت ذلك لأنني لم آت إلى شيكاغو ؟
    C'est parce que je peux faire exactement ce que je veux. Open Subtitles أنت فقط تماطل الآن حسناً، ذلك لأنني أستطيع أن فعل أي شيء أريده
    Eh bien, C'est parce que ce n'est pas le cas. Open Subtitles اوه حسنا ذلك لأنني لم أتخرج من الجامعه
    Je n'ai pas dit ça. parce que je mise tout ou rien. Open Subtitles لم أقل ذلك 'لأنني سأراهن بالكامل أو لا شيء
    J'ai dit ça parce que je voulais que tu te sentes mieux. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لأنني أردتُكِ بأن تكوني بحالٍ أفضل.
    Je ne fais pas ça parce que j'ai une aventure. - Ça c'est insignifiant. Open Subtitles انا لن افعل ذلك لأنني اقيم علاقة كانت لامعنى لها
    - Eh bien, je déteste entendre ça parce que je pensais qu'on pourrait être mutuellement la réponse à nos prières. Open Subtitles أكره سماع ذلك لأنني كنت أفكر أننا ربما إجابة دعوات بعضنا
    Je tiens déjà à vous exprimer ma sincère gratitude pour cette initiative, car je suis convaincu que cette réunion fera avancer la réforme du Conseil de sécurité. UN وأود أن أعرب عن خالص امتناني لكم على ذلك لأنني مقتنع بأن هذه الجلسة ستدفع إصلاح مجلس الأمن إلى الأمام.
    Tu l'as fait car je suis la seule qui peut ouvrir le coffre-fort. Open Subtitles أنت فعلت ذلك لأنني واحد فقط الذين يمكن فتح هذا قبو بالنسبة لك.
    parce que je ne pouvais pas avoir ce que je désirais. Open Subtitles إنما فعلت ذلك لأنني عجزت عن نوال مرادي الحقَّ.
    Oui, parce que je m'imaginais toutes les filles en sous-vêtements. Open Subtitles نعم, ذلك لأنني تخيّلت جميع الفتيات بملابسهنّ الداخلية
    C'est même pire que ça, car je ne dirigerai rien. Open Subtitles في الواقع الأمر أسوء من ذلك لأنني لن أصبح قادر على التحكم بالمكوك
    Je le dis parce que j'avais l'intention que nous adoptions aujourd'hui au moins 20 projets de résolution, et que nous entendions les explications de vote et les déclarations sur ces textes. UN أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات.
    Je l'ai fait car je pensais que tu pourrais être imprudente et te blesser. Open Subtitles فعلت ذلك لأنني أعتقد أنكِ ستكوني متهورة وتلحقين الاذى بنفسك
    Mais je veux que tu saches, quand j'ai décidé de travailler avec toi, je ne l'ai pas fait parce que je pensais que ce serait facile. Open Subtitles لكن حين قررت أن امثلك . لم افعل ذلك لأنني ظننت أنه أمر سهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد