ويكيبيديا

    "ذلك لن يحدث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça n'arrivera pas
        
    • ça ne se
        
    • Cela n'arrivera pas
        
    • ça ne va pas arriver
        
    • ça n'arriverait pas
        
    Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. Open Subtitles أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث.
    Mais je sais que ça n'arrivera pas. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد
    ça n'arrivera pas de la façon dont je pensais, n'est ce pas? Open Subtitles ولكن ذلك لن يحدث بالطريقة التي ظنتتها، صحيح؟
    Aidez-moi et je m'assurerai que ça ne se reproduise plus. Open Subtitles ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً
    On parlera à l'agent pour être sûrs que ça ne se reproduise pas. Open Subtitles سوف نتحدث إلى وكيل للتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Maintenant, nous savons tous les deux que Cela n'arrivera pas. Open Subtitles الآن،كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث
    Enfin, ils font appeler des gens, mais ça ne va pas arriver. Open Subtitles أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم, لكن ذلك لن يحدث.
    Et ne me dis pas de t'oublier. Car ça n'arrivera pas non plus. Open Subtitles لا تخبريني عن أمر النسيان لأنك ذلك لن يحدث
    Mon père veut que je reprenne le restaurant, mais ça n'arrivera pas. Open Subtitles والداي يرغبان مني أن أستلم إدارة المطعم لكن ذلك لن يحدث
    Heu, je viens juste de me lisser les cheveux, donc ça n'arrivera pas. Open Subtitles قد قمت بتصفيف شعري للتو لذا فإن ذلك لن يحدث
    Alors va Wonka-fier quelqu'un d'autre parce que ça n'arrivera pas. Open Subtitles إذن إذهب لفعل ذلك في مكان آخر لأن ذلك لن يحدث
    Mais ça n'arrivera pas sauf si tu pars se soir. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث ما لم تُغادري الليلة
    Je sais que vous avez des doutes, mais ça n'arrivera pas demain. Open Subtitles أعلم أن لديكَ شكوك، لكن ذلك لن يحدث غدا.
    Maintenant, l'idéal serait pour vous de rester en dehors des rues, mais on sait tous que ça n'arrivera pas, si ? Open Subtitles الآن, الشيء المثالي الذي يجب عليكم هو أن تبقوا بعيداً عن الشوارع لكن جميعنا نعلم بأن ذلك لن يحدث, أليس كذلك؟
    Nous savons tous les deux que ça n'arrivera pas. Open Subtitles أنا متيقنٌ بأنّ كلانا يدرك بأنّ ذلك لن يحدث
    Je ne peux juste plus vous donner un autre article important jusqu'à je sache que ça ne se reproduira plus. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن تعطيك جزءا مهما آخر من هذا القبيل حتى وأنا أعلم أن ذلك لن يحدث مرة أخرى.
    S'il te plait, ça ne se reproduira plus... Monte dans la voiture! Open Subtitles أرجوك ذلك لن يحدث مجدداً، إركبي السيارة وحسب
    J'ai fait des conneries, mais ça ne se reproduira pas. Open Subtitles لقد عملت امورا غير جيدة لكن ذلك لن يحدث ثانية
    Il faut faire avec et s'assurer que ça ne se reproduise pas Open Subtitles لذلك يجب أن نتأكد من أن ذلك لن يحدث مرة أخري
    Cela n'arrivera pas tant que je serai en vie. Open Subtitles ذلك لن يحدث طالما أني على قيد الحياة.
    Mais ça ne va pas arriver. Open Subtitles لكنّ ذلك لن يحدث
    Mais ce matin, j'ai su que ça n'arriverait pas. Open Subtitles لكن هذا الصباح, بطريقةٍ ما علمتُ أن ذلك لن يحدث!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد