Non, Ce n'est pas ce que j'ai dit. Αttends ! | Open Subtitles | كلـا, ذلك لَيسَ الذي أَقُولُه مطلقاً فقط انتظر |
Oui, mais Ce n'est pas ce que tu as dit. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ. |
Ce n'est pas ce que je voulais dire, Piper. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه، زمّار. |
C'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ. |
Il y a un traumatisme massif... et des blessures internes... mais ce n'est pas ce qui l'a tué. | Open Subtitles | هناك صدمة هائلة، إصابات داخلية، لكن ذلك لَيسَ الذي قَتلَه. |
C'est pas ça. Personne ne sait qui je suis vraiment. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُة.انا عَنيتُ الناس لا يَعْرفونَني حقاً |
C'est pas pour ça que j'appelle. | Open Subtitles | إخدعْني مرّة. ذلك لَيسَ الذي أَدْعو. |
C'est pas ce qu'il disait. Que faites-vous ? | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي قالَ. |
Non, Ce n'est pas ce que je voulais dire, Helena. | Open Subtitles | لا، ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ، هيلينا. |
Ce n'est pas ce que vous avez dit au téléphone. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي أخبرتَني بة على الهاتفِ. |
Ce n'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي أُريدُ. |
je suis un gars super [soupir] uh, Ce n'est pas ce que j'ai dis j'ai... | Open Subtitles | أَنا a رجل عظيم. Uh، ذلك لَيسَ الذي قُلتُ. آي... |
Ce n'est pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | لا، ذلك لَيسَ الذي قُلتُ. |
Ce n'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي أُريدُ. |
Non. Ce n'est pas ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لا لا ذلك لَيسَ الذي رَأيتُة |
C'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ. |
- Non, C'est pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | - ذلك لَيسَ الذي قُلتُ. |
Mais ce n'est pas ce qui m'amène. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ الذي اتى بى هنا اليوم. |
ce n'est pas ce qui s'est passé et tu le sais. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي حَدثَ وأنت تَعْرفُه. |
- C'est pas ça. | Open Subtitles | - أَعْرفُ، ذلك لَيسَ الذي أَقْصدُ القول. |