ويكيبيديا

    "ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'ONUST
        
    a Y compris l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) et l'UNMOGIP. UN (أ) بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Le DAM appuyait 15 opérations de maintien de la paix (dont l'ONUST et l'UNMOGIP) et l'UNSOA, et une mission en cours de liquidation. UN وقامت إدارة الدعم الميداني بدعم 15 عملية من عمليات حفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان) وبعثة واحدة تجري تصفيتها.
    Par suite de ces décisions, le budget global des opérations de maintien de la paix - soit 16 missions en cours, dont l'ONUST et l'UNMOGIP - a été porté à 3,9 milliards de dollars pour 2004/05. UN ونتيجة لذلك، ارتفع المستوى العام للميزانية المقررة لعمليات حفظ السلام في فترة 2004-2005 لعدد يبلغ 16 بعثة جارية، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، إلى 3.9 بلايين دولار.
    15 opérations de maintien de la paix (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financés par le budget-programme biennal) UN 15 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)
    Conseils à 16 opérations de maintien de la paix (dont l'ONUST et le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan) et à la nouvelle mission au Soudan sur des questions stratégiques, politiques et opérationnelles et sur les grandes orientations UN تقديم التوجيه لست عشرة عملية حفظ سلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان)، والبعثة الجديدة في السودان بشأن المسائل الاستراتيجية، وتلك المتعلقة بالسياسات، والمسائل السياسية والتنفيذية
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan UNOPS Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets Au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, 16 opérations de maintien de la paix étaient en activité (dont l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financées au moyen du budget ordinaire). UN 1 - بلغ عدد عمليات حفظ السلام العاملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2003 الى 30 حزيران/يونيه 2004، 16 عملية (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان اللذان يمولان من الميزانية العادية).
    :: Conseils à 16 opérations de maintien de la paix (dont l'ONUST et le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan) et à la nouvelle mission au Soudan sur des questions stratégiques, politiques et opérationnelles et sur les grandes orientations UN :: تقديم التوجيه لست عشرة عملية حفظ سلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان)، والبعثة الجديدة في السودان بشأن المسائل الاستراتيجية، وتلك المتعلقة بالسياسات، والمسائل السياسية والتنفيذية
    Le Département de l'appui aux missions soutenait 15 missions (dont l'ONUST et l'UNMOGIP), l'UNSOA et 3 missions en cours de liquidation. D'après les projections, 10 des 15 missions (FISNUA, FNUOD, MINUAD, MINUL, MINUSMA, MINUSS, MINUSTAH, MONUSCO, ONUCI et ONUST) continueront à évoluer pendant l'exercice. UN وقدمت إدارة الدعم الميداني الدعم إلى 15 عملية من عمليات حفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان) ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وثلاث بعثات في طور التصفية.
    Le Chef du Service (P-5) et le Chef adjoint (P-4) supervisent les fonctions et activités du Service concernant les opérations militaires en cours dans 15 opérations de maintien de la paix (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, le soutien à l'AMISOM, à une mission politique spéciale dirigée par le DOMP et à 89 pays fournisseurs de contingents. UN رئيس الدائرة (ف-5) ونائب رئيس الدائرة (ف-4) يشرفان على وظائف وعمل الدائرة فيما يتعلق بالعمليات العسكرية الجارية في 15 عملية من عمليات حفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة و فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان)، ويقدمان الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة سياسية خاصة تقودها إدارة عمليات حفظ السلام و 89 من البلدان المساهمة بقوات.
    En janvier 2010, le DOMP appuyait 15 missions de maintien de la paix actives (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financées au moyen du budget ordinaire), une mission politique spéciale financée au moyen du budget ordinaire et la planification de l'appui à l'AMISOM. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، كان مكتب إدارة عمليات حفظ السلام يدعم 15 عملية حفظ سلام عاملة (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وبعثة سياسية خاصة ممولة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، ويخطط المكتب لتقديم دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Le DOMP gère 14 opérations de maintien de la paix (dont l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financées au moyen du budget-programme biennal), 1 mission politique spéciale, des composantes de missions ou d'entités soutenues par le DAM, et, dans certaines régions, l'équipe d'appui à l'AMISOM. UN 82 - وتدير إدارة عمليات حفظ السلام 14 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وبعثة سياسية خاصة، وعناصر في عمليات ميدانية أو كيانات بدعم من إدارة الدعم الميداني؛ وفي حالة بعض المجالات، ما تقدمة الأمم المتحدة من دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En janvier 2012, le DOMP gérait 15 opérations de maintien de la paix (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financés par le budget-programme biennal) et, dans certaines régions, fournissait un appui à des opérations également appuyées par le DAM et à l'AMISOM. UN وبحلول 15 كانون الثاني/يناير 2012، كانت الإدارة تدير 15 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، والعمليتان ممولتان من ميزانية برنامج السنتين) ومهمة سياسية خاصة واحدة؛ وتوفر الإدارة، في بعض المناطق الدعم للعمليات المدعومة من قبل إدارة الدعم الميداني وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En janvier 2013, le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) gérait 15 opérations de maintien de la paix (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financées par le budget-programme biennal) et fournissait un appui dans certains domaines à l'AMISOM ainsi qu'à des opérations également appuyées par le Département de l'appui aux missions (DAM). UN 11 - وفي كانون الثاني/يناير 2013، كانت إدارة عمليات حفظ السلام قد أدارت 15 عملية من عمليات حفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين) وقامت في بعض المناطق بتوفير دعم لعمليات حفظ السلام التي تدعمها إدارة الدعم الميداني ولبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En janvier 2014, le Département des opérations de maintien de la paix gérait 15 missions (y compris l'ONUST et l'UNMOGIP, qui sont financés par le budget-programme biennal) et fournissait un appui à l'UNSOA et à l'AMISOM dans certains domaines. UN 2 - وقد قامت إدارة عمليات حفظ السلام حتى كانون الثاني/يناير 2014، بإدارة 15 عملية من عمليات حفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وقدمت في بعض المجالات الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: Établissement de directives et planification des besoins en soutien logistique pour 16 missions de maintien de la paix (dont l'ONUST et l'UNMOGIP, financé au titre du budget ordinaire), une nouvelle mission au Soudan, 13 missions politiques spéciales et la Base de soutien logistique des Nations Unies UN :: توفير التوجيه والمساعدة على التخطيط لتلبية الاحتياجات من الدعم اللوجستي اللازم لـ 16 بعثة لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بتمويل من الميزانية العامة) وبعثة جديدة في السودان و 13 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Il est à noter que sur la même période, le nombre des missions de maintien de la paix en cours, dont l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) et le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP), est passé de 14 à 15, soit seulement une mission de plus. UN والجدير بالذكر أن الزيادة التي طرأت على مستوى ميزانية حفظ السلام خلال الفترة مابين 2001/2002 و 2006/2007 تعكس زيادة في العدد الكلي لعمليات حفظ السلام قدرها عملية واحدة فقط، من 14 بعثة حفظ سلام جارية في 2001/2002 إلى 15 بعثة حفظ سلام جارية في 2006/2007 (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان).
    Établissement de directives et planification des besoins en soutien logistique pour 16 missions de maintien de la paix (dont l'ONUST et l'UNMOGIP, financé au titre du budget ordinaire), une nouvelle mission au Soudan, 13 missions politiques spéciales et la Base de soutien logistique des Nations Unies UN توفير التوجيه والمساعدة على التخطيط لتلبية الاحتياجات من الدعم اللوجستي اللازم لـ 16 بعثة لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بتمويل من الميزانية العادية) وبعثة جديدة في السودان و 13 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد