ويكيبيديا

    "ذلك يبدو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ça a l'air
        
    • Ça semble
        
    • Cela semble
        
    • Ca a l'air
        
    • ça sonne
        
    • Ça paraît
        
    • On dirait
        
    • ça parait
        
    • ça à l'air
        
    • Ça m'a l'air
        
    • Ca semble
        
    • ça fait
        
    • Ça me semble
        
    • ces effectifs semblaient
        
    • semblent
        
    J'ai un devoir de littérature à faire pour demain. mais Ça a l'air marrant. Open Subtitles حسناً، لدي بحث يجب أن أسلمه غداً لكن ذلك يبدو ممتعاً
    Ça a l'air méchant, mais je parle pas le connard. Open Subtitles ذلك يبدو سيئاً ولكني لا أفهم لغتك الحمقاء
    Ça semble brutal, mais on ne laisse aucun survivant. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو قاسيًا، لكنّنا لا نترك ناجين.
    Je sais que Cela semble extrême, mais vous devez vous rappeler que nos participants sont dans un état psychologique très fragile. Open Subtitles أعرف ان ذلك يبدو متطرفا لكن عليكن ان تتذكرن أن المشاركين معنا هم في حالة ذهنية حساسة
    Mec, c'est juste du gaz lacrymo. Ca a l'air vrai, eh? Open Subtitles يارجل'إنه لا يطلق سوى غاز مسيل للدموع، ورغم ذلك يبدو حقيقيا،أليس كذلك؟
    Je sais que ça sonne bizarre, mais... quelqu'un qui t'es relié, est-ce que ça le rend plus spécial ? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو غريبا لكن وجود شخص قريب لك لا يجعلهم بالضرورة اكثر تميزا؟
    Ça paraît dingue, mais là, je tombe amoureux. Open Subtitles أعتقد .. أعرف أن ذلك يبدو جنون ولكن أعتقد أنى أحببتها
    Voilà la liste, mais Ça a l'air d'une offre de l'un de nos agents aux Américains. Open Subtitles هاك القائمة ، و لكنّ ذلك يبدو كـ تهميد من أحد عملائنا للأمريكيون
    Ouais, je veux dire, je sais Ça a l'air vraiment cinglé... Open Subtitles نعم، أعني، أعلم أن ذلك يبدو جنونيًّا لكنني، أعني
    Je sais que Ça a l'air terrible, mais je suis là, donc... je m'en suis sortie. Open Subtitles وأعلم أن ذلك يبدو سيئاً، ولكنني هنا الآن مما يدل أني تجاوزتُ الأمر
    Je suis pas sûre de comprendre mais Ça a l'air charmant. Open Subtitles لست متأكدة بأنني افهم قصدك لكن ذلك يبدو آسراً
    Ça a l'air cool, mais je ne sais pas si je peux. Open Subtitles ذلك يبدو رائعا ، لكن لا اظن بإن يمكنني ذلك
    Ça a l'air cool, mais je ne sais pas si je peux. Open Subtitles ذلك يبدو رائعا ، لكن لا اظن بإن يمكنني ذلك
    Un entrepôt inoccupé, Ça semble parfait pour cacher un enfant. Open Subtitles مستودع غير متطور، ذلك يبدو مكانًا مثاليًا لإخفاء طفل
    Ça semble très cher. Je l'ai acheté ? Oui ! Open Subtitles ممتاز، ذلك يبدو باهظاً جدّاً، هل إشتريته؟
    OK, mais Ça semble plutôt risqué, même pour un bâtard sournois. Open Subtitles حسناً، ولكن ذلك يبدو خطيراً للغاية "حتى لـ"وغد متسلل
    Personne ne peut dire de manière catégorique si nous parviendrons ou non à un accord, mais Cela semble peu probable. UN ولا يسع المرء أن يقول بصورة قاطعة إنه سيكون هناك اتفاق أم لا، لكن ذلك يبدو أمراً غير محتمل.
    Ah. Voyez-vous ça. Ca a l'air sympa. Open Subtitles أنظر إلى هذا، ذلك يبدو ممتعاً.
    Je sais que ça sonne bizarre, mait putain, c'est vrai. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو مبتذلا لكن تبا,انه حقيقي
    Je sais, Ça paraît cinglé de coucher avec un type dont vous ne savez rien. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو جنوناً. مُضاجعة شخص لـاـ تعرفين شئ عنه.
    On dirait que je vais devoir faire la queue, hein ? Open Subtitles لكن مع ذلك يبدو أن عليّ الانتظار في الطابور.
    Je sais que ça parait impossible, mais il est parti. Open Subtitles أعلم... أعلم أن ذلك يبدو مستحيلاً لكنه رحل
    ça à l'air difficile, mais on sera tous très vite, une grande et heureuse famille. Open Subtitles أعلم بأن ذلك يبدو صعبًا, ولكن قبل أن تدرك حتّى سنكون عائلة كبير وسعيدة
    Maintenant Ça m'a l'air plutôt parfait. Open Subtitles الآن، ذلك يبدو مثالياً بالنسبة لي
    Ca semble super, mais bon, Open Subtitles حسنا، ذلك يبدو رآئعا لكن أقصد ، هيآ
    ça fait un peu blasé, mais aussi film indé. Open Subtitles أعرف ذلك يبدو مملاً، لكن أعتقد أنه سيصنع أستقلالية رأي رائعة.
    Ça me semble vaguement familier. Open Subtitles حسنا,ذلك يبدو مألوفا بشكل غامض بالنسبة لي
    La délégation a noté qu'en moyenne, chaque équipe de soutien aux pays avait 12 postes inscrits au budget, et que ces effectifs semblaient suffisants pour apporter une assistance technique dans les domaines prioritaires. UN ولاحظ أن كل فريق للدعم القطري يتألف في المتوسط من 12 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وأن ذلك يبدو عددا كافيا لتقديم المساعدة التقنية في المجالات ذات الأولوية.
    Cependant, ces ressources productives ne semblent pas avoir été pleinement exploitées — ce qui souligne une faiblesse dans l'administration. UN ومع ذلك يبدو أن هذه الموارد المنتجة لم تستغل استغلالا كاملا مما يؤكد على ضعف اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد