Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Ce qui indique la préparation du tueur mais aussi son désespoir. | Open Subtitles | و ذلك يشير للعمل التحضيري للقاتل و كذلك ليأسه |
Ça suggère qu'elles sont en contact, qu'elles ne sont plus séparées. | Open Subtitles | أعني، ذلك يشير إلى أنهن على إتصال، بذلك لم يعدن منفصلات، صحيح؟ |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلاً من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés. | UN | وبدلاً من ذلك يشير هذا التقرير إلى الفروع التي ترد فيها مناقشة هذه القضايا في تقارير " هاء/4 " السابقة. |
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن الفئة " هاء -4 " من المطالبات. |
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلاً عن ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن الفئة " هاء-4 " من المطالبات. |
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلاً من ذلك يشير التقرير، عند الاقتضاء، إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن الفئة " هاء-4 " من المطالبات. |
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités. | UN | وبدلاً من ذلك يشير التقرير، عند الاقتضاء، إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة بشأن الفئة " هاء-4 " . |
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés. | UN | وبدلاً من ذلك يشير التقرير، عند الاقتضاء، إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة بشأن الفئة " هاء-4 " . |
Cependant, cela indique que la procédure engagée pour réduire la peine était toujours en instance aux États-Unis au moment de la soumission de la présente communication. | UN | لكن ذلك يشير إلى أن إجراءات تخفيف العقوبة لا تزال معلقة في الولايات المتحدة وقت تقديم البلاغ. |
Ça suggère du chlorure de potassium. | Open Subtitles | ذلك يشير الى كلورايد البوتاسيوم |