Une comète à quatre queues signifiait qu'une épidémie allait venir. | Open Subtitles | مذنب بأربعة ذيول كان يعني أن وباء قادم |
Bienvenue au pays des queues de baleine. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بلاد ذيول الحوت أيها السادة |
Vous savez? Avec les queues peintes en rouge? Les pilotes noirs? | Open Subtitles | أنتم تعرفون ذيول حمراء وفتيان سوداء يطيرون؟ |
Leurs jambes désormais superflues se sont transformées en queue de poisson. | Open Subtitles | و أقدامهم أصبحت ليسوا بحاجة لها وتطورت إلى ذيول الأسماك |
La queue entre les jambes, sans rien à montrer à notre clan ou à ton frère, notre père de guerre ? | Open Subtitles | مع ذيول بين ارجلنا بدون أي شئ نريه لجماعتنا او أخيك أو والدنا |
Je vous veux ici demain matin à 6H Pile, pour balayer ces queues de crevettes. | Open Subtitles | أريدك هنا الساعة 6 صباحاً شامخاً حتى تكنس ذيول الروبيان هذه |
Ils ont servi des queues de homard, et je voudrais manger la vôtre. | Open Subtitles | لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك |
Comme des queues vestigiales sur les bébés... | Open Subtitles | ساقين خلفيتين في الحيتان. ذيول لاوظيفية في الأطفال. |
De même, les exportations de la société cubaine Caribex, et plus particulièrement celles des queues de homard et des crevettes, auraient pu être destinées au marché américain. | UN | وبالمثل، كان بالإمكان طرح كل صادرات شركة Caribex الكوبية، وبخاصة ذيول جراد البحر والروبيان، في سوق الولايات المتحدة. |
De même, la totalité des exportations de la société cubaine Caribex, et plus particulièrement les exportations de queues de langoustes et de crevettes, auraient pu être destinées au marché américain. | UN | وبالمثل، كان بالإمكان طرح كل صادرات شركة Caribex الكوبية، وبخاصة ذيول جراد البحر والروبيان، في سوق الولايات المتحدة. |
Oui. Ou trois longues queues de lézard. | Open Subtitles | أجل، أو ذيول زواحف طولها ثلاثة أقدام. |
Une comète à trois queues signifiait la calamité pour l'état. | Open Subtitles | مذنب بثلاثة ذيول كان يعني مصيبة للدولة |
Ça n'a ni queue ni tête. On comprend pas ce que c'est. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا صنع رؤوس أو ذيول ـ إننا لا نعرف ما هذا |
Sauf qu'à la fin de la journée, on ne glisse pas le long de la queue d'un dinosaure. | Open Subtitles | باستثناء نهاية اليوم.. لا نتزحلق على ذيول الدينصورات |
Au Danemark, on coupe la queue des porcelets pour qu'ils ne se mordent pas. | Open Subtitles | نحن نقص ذيول الخنازير كي لايعض بعضها بعض |
Nous demandons l'interdiction des coupes de queue, la création d'une police spéciale, pour mettre en application la protection animale. | Open Subtitles | نطالب بوقف قص ذيول الخنازير ونريد بوليس خاص لحماية الحيوانات |
Nous pourrions aussi manger un bout de notre queue. | Open Subtitles | كما أنه يمكننا أن نقطع ذيول بعضنا البعض ونقوم بشيها |
Le jeune lécher enthousiasme une sécrétion à partir d'une glande à la fin de leur mère queue et leur faim constante semble être le facteur qui maintient cette petite famille aveugle ensemble. | Open Subtitles | الصغار يلعقون بحماس إفرازات الغده التى فى نهاية ذيول أمهاتهم ويبدو أن جوعهم المستمر |
Le précédent était Pile. | Open Subtitles | والسابقة كانت ذيول |
Pile. | Open Subtitles | الذيول - ذيول - |
Pile. | Open Subtitles | ذيول. |