ويكيبيديا

    "ذي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • handicapé
        
    • personnes handicapées
        
    • ségrégation de
        
    • en situation de handicap
        
    Cette réserve a pour objet de protéger l'enfant, non de punir le parent handicapé. UN وفي هذه الحالات، يكون التجريد من السلطة الأبوية بمثابة آلية لحماية الطفل وليس عقوبة للوالد ذي الإعاقة.
    En vertu de l'article 12 de la même loi, un enfant handicapé a le droit de bénéficier d'un traitement médical gratuit ou d'un coût réduit chaque fois que cela est possible. UN وينص الفرع 12 من قانون الطفل رقم 8 لعام 2001 على أن الطفل ذي الإعاقة له الحق في أن يحصل على العلاج الطبي بالمجان وبتكلفة مخفضة كلما أمكن ذلك.
    À cet égard, la loi finlandaise sur l'enseignement de base fait figure d'exemple. Elle dispose en effet qu'un élève handicapé a droit à des services d'interprétation et d'accompagnement gratuits pour avoir accès à l'éducation. UN وقانون التعليم الأساسي الفنلندي مثال جيد في هذا الشأن، إذ ينص على أن للتلميذ ذي الإعاقة حقاً إضافياً في مجانية خدمات الترجمة الشفوية والمساعدة من أجل المشاركة في مجال التعليم.
    Les Avis du Conseil d'État sur la promotion de la cause des personnes handicapées exigent que le droit des personnes handicapées d'être informé soit respecté. UN وتقتضي آراء مجلس الدولة بشأن تعزيز قضية الأشخاص ذوي الإعاقة أن يُحترم حق الشخص ذي الإعاقة في تلقي المعلومات.
    5. Les mesures prises pour soutenir les pères et mères et les familles de garçons ou filles handicapés en vue de prévenir la dissimulation, l'abandon, le délaissement et la ségrégation de l'enfant handicapé; UN التدابير المتخذة لدعم الآباء والأمهات، وأسر الأولاد والبنات ذوي الإعاقة، لمنع إخفاء الولد أو البنت ذي الإعاقة أو التخلي عنه أو إهماله أو عزله
    État partie à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, le Niger garantit les droits de la personne en situation de handicap à travers les articles 22 et 26 de la Constitution qui disposent que: UN 95- يكفل النيجر، باعتباره دولة طرفاً في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، حقوق الشخص ذي الإعاقة من خلال المادتين 22 و26 من الدستور، واللتين تنصان على ما يلي:
    En outre, un employeur qui embauche une personne handicapée peut bénéficier du remboursement, par le Fonds national pour la réinsertion des personnes handicapées (PFRON), du coût mensuel des employés qui aident une personne employée handicapée à effectuer des activités facilitant la communication avec son environnement et qui accomplissent les activités impossibles ou difficiles à exécuter pour l'employé handicapé. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يسدد الصندوق الوطني لتأهيل ذوي الإعاقة لصاحب العمل الذي يوظف شخصا من ذوي الإعاقة التكاليف الشهرية التي يتكبدها لتوظيف عمال لمساعدة الموظف ذي الإعاقة على القيام بأنشطة تسهل التواصل مع البيئة، وعلى أداء الأنشطة التي يستحيل أو يصعب على الموظف ذي الإعاقة القيام بها.
    La sollicitude accordée par les pouvoirs publics et la société civile gabonaise à l'enfant en général et à l'enfant handicapé en particulier, est notoire. UN 42- تولي السلطات الحكومية والمجتمع المدني في غابون عناية بارزة للطفل بوجه عام والطفل ذي الإعاقة بشكل خاص.
    C'est ainsi qu'elle est intervenue dans le domaine de l'accès à l'éducation, aux loisirs, aux soins spéciaux, à la sécurité sociale et à l'aide aux parents qui ont un enfant handicapé. UN أي أنها تتدخل في مجالات الحصول على التعليم، والترفيه، والرعاية الخاصة، والضمان الاجتماعي، وتوفير الدعم لوالدي الطفل ذي الإعاقة.
    :: Le refus du prestataire du service de transport public d'aider physiquement le passager handicapé lorsque celui-ci ne peut utiliser le moyen de transport à défaut de cette aide et que celle-ci ne compromet pas la sécurité du transport; UN رفض شركات النقل الجوي توفير المساعدة المادية لراكب ذي إعاقة في حال عدم تمكن الشخص ذي الإعاقة من استخدام خدمة النقل دون تلك المساعدة، وفي حال لم يشكل توفير تلك الخدمة مساساً بسلامة النقل؛
    Cette circulaire a prévu qu'entre 2009 et 2010, l'emploi d'un diplômé handicapé était équivalent à deux postes par rapport au quota pour l'emploi des personnes handicapées. UN وينص هذا التعميم على أن يُحسب تعيين الخريج ذي الإعاقة بتعيينين في حصة تعيين الأشخاص ذوي الإعاقة في الفترة من 2009 إلى 2010.
    En vertu de la loi sur l'enseignement supérieur, l'étudiant handicapé doit être exempté des cours dans certaines matières ou sous-matières, ou dispensé de passer l'examen si cela se justifie. UN وبالاستناد إلى قانون التعليم العالي، يتوجب إعفاء الطالب ذي الإعاقة من دراسة موضوعات معينة أو فروع معينة أو من واجب تقديم امتحان في حالة لها أسباب تبررّها.
    Cette somme peut être utilisée pour aider les familles à s'acquitter des dépenses liées au soutien, aux dispositifs d'aide, aux traitements ou au repos dont peut avoir besoin l'enfant handicapé. UN ويمكن استخدام المبلغ المدفوع لمساعدة الأسر على شراء الدعم أو وسائل للمساعدة، أو العلاج، أو فترات الراحة التي يحتاجونها فيما يتعلق بالطفل ذي الإعاقة.
    20. Indiquer comment sont garantis le droit des pères et des mères handicapés d'exercer l'autorité parentale ainsi que leur droit de ne pas en être privés au motif de leur handicap, et comment est assuré le droit de l'enfant handicapé de rester avec sa famille. UN 20- يُرجى بيان الكيفية التي تُكفل بها الأهلية القانونية للآباء والأمهات ذوي الإعاقة لممارسة السلطة الوالدية وعدم حرمانهم من هذا الحق بسبب إعاقتهم، فضلاً عن حق الطفل ذي الإعاقة في أن يظل في كنف أسرته.
    5. Les mesures prises pour soutenir les pères et mères et les familles de garçons ou filles handicapés en vue de prévenir la dissimulation, l'abandon, le délaissement et la ségrégation de l'enfant handicapé; UN 5- التدابير المتخذة لدعم الآباء والأمهات، وأسر الأولاد والبنات ذوي الإعاقة، لمنع إخفاء الولد أو البنت ذي الإعاقة أو التخلي عنه أو إهماله أو عزله؛
    :: Règlement de 2007 sur le congé parental (enfant handicapé) (SD No 97/07); UN :: لوائح إجازة الأبوة (للطفل ذي الإعاقة) لسنة 2007 (SD No 97/07);
    Fournir des informations sur les procédures et les garanties dont disposent les personnes handicapées au cours de leur internement en institution. UN ويرجى تقديم معلومات عن الإجراء المتّبع والضمانات المتاحة للشخص ذي الإعاقة خلال فترة عزله.
    7. Le système juridique tchèque ne propose aucune définition harmonisée du handicap ou des personnes handicapées. UN الغرض 7- لا يتضمن النظام القانوني التشيكي تعريفاً موحداً للإعاقة والشخص ذي الإعاقة.
    2006 < < Droits des enfants en situation de handicap > > , IDE, Sion UN Droits des enfants en situation de handicap (حقوق الطفل ذي الإعاقة)، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد