Un témoin a vu votre van fuir la scène de crime hier soir. | Open Subtitles | لدينا شاهد رآى شاحنتك وهي تغادر مسرعة من مسرح الجريمة ليلة أمس |
Mais le voisin d'à-côté a dit qu'il a vu un van blanc et rouillé garé dehors aux alentours de l'heure de la mort... | Open Subtitles | لكن الجار في المنزل الآخر قال بأنه رآى شاحنة بيضاء قديمة متوقفة في الخارج قرب فترة زمن الوفاة لكن لم يلحظ لوحة السيارة |
Selon l'hôtesse, personne n'a vu Sara Harvey depuis qu'elle a quitté l'hôtel hier soir. | Open Subtitles | السكرتير قال لا احد رآى سارا منذ ان غادرت الفندق ليلة امس |
On était en prison ensemble. il voit plus loin que ma peau, il voit dans ma sombre, âme noire. | Open Subtitles | لقد كنا بالإصلاحيّة سويّاً لقد رأى أكثر من بشرتي، رآى ظلمتي، ظلمة روحي |
Et je sais que vous êtes le dernier à avoir vu Blyer, ce sentimental en vie. | Open Subtitles | وأعلم أنك آخر شخص رآى ذلك القلب النازف (بلير) حياً |
J'ai appris qu'il avait surpris ma mère avec un autre homme. | Open Subtitles | سمعت أنه رآى أمي مع شخص آخر في السرير |
On doit interroger tout les personnes de cette zone, voir si quelqu'un a vu quelque chose. | Open Subtitles | نحتاج أن نستجوب المنطقة بأكملها، لنرى إن رآى أحد أي شيء |
Personne n'en a vu depuis plus de cent ans. | Open Subtitles | مضت أكثر من 100 سنة منذ أن رآى أحد كواجا |
Ok, passez l'immeuble au peigne fin, voyez si quelqu'un a vu quelque chose. | Open Subtitles | حسناً، لنستوجب آراء هذا المبنى، لنرى إن رآى أحد آخر شيئاً ما |
Donc, il a vu l'article dans le journal, l'a utilisé comme histoire de couverture pour sa petite amie. | Open Subtitles | لذا فقد رآى المقالة في الجريدة ومن ثم استخدمه كقصة تلفيقية لعشيقته |
Dans une petite rue de banlieue comme celle-ci, peut-être que quelqu'un a vu quelque chose d'inhabituel. | Open Subtitles | ويجب أن نأخذ بعين الاعتبار أن شارعًا فرعيًا صغيرًا كهذا ربما أحدهم رآى شيئًا غير اعتيادي |
Antonio à l'intérieur achetant des cigarettes, et un chauffeur de taxi garé à la station a vu un homme capuché s'approcher du 4 x 4. | Open Subtitles | تظهر أن انتونيو بالداخل وهو يشتري سجائر بالإضافة إلى وجود سائق أجرة في المحطة رآى رجل يرتدي قلنسوة يقترب من السيارة |
Je veux dire, mieux que bien. Vous êtes parfaits ensemble. Tout le monde dans la place entière l'a vu. | Open Subtitles | أعني، أفضل من رائعون، أنتما ثنائي مثالي كل من كان هناك رآى ذلك |
Tout le monde a vu "Doux, dur et dingue" ? | Open Subtitles | هل أي منكم رآى الفيلم: بِكُلّ إتجاه لكل طليقَ؟ |
Je me rappelle le regard de ton père quand il a vu ça. | Open Subtitles | أتذكر تلك النظرة على وجه الأب عندما رآى هذا. |
Quelqu'un a vu mon carnet de notes ? | Open Subtitles | هل رآى أحد منكم يارفاق دفتر ملاحظات مشروعي؟ |
Peut-être qu'un voisin a vu une arme. | Open Subtitles | قد يكون أحد الجيران رآى مسدساً أو شيء ما. |
On dirait qu'un héros américain a vu quelque chose et l'a dit. | Open Subtitles | يبدو أن بطلاً أمريكياً رآى شيئاً فقال شيئاً |
Sourit beaucoup dit qu'il a vu Oiseau Bondissant à cheval dans la prairie. | Open Subtitles | المبتسم كثيرا رآى الطائر الرافس يتمشى بالمرج |
Quand il voit des jeunes qui ont du talent il les prend pour presque rien. | Open Subtitles | إن رآى طالباً يتمتع بالموهبة، يعدّه للمرحلة القادمة بدون مقابل. |
Oui, et il pourrait avoir vu l'échange entre Sid et le tireur. | Open Subtitles | أجل، و ربما قد رآى التبادل بين (سد) و المسلح |
Parson a dit qu'il avait vu un Vermeer au Metropolitan. | Open Subtitles | بارسونز قال بانه رآى لوحة فيرمر في متحف متروبوليان |