Je ne crois pas qu'il s'en apercevrait si j'avais deux têtes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيلاحظ حتى إذا كان لى رأسين |
Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes. | Open Subtitles | قال بأنهم يمتلكون نفس الوشم صورة لحصان ذو رأسين |
C'est exactement le genre de lac d'où une créature à deux têtes pourrait émerger. | Open Subtitles | هذا هو النوع من البحيرات الذي قد يبرز منه مخلوق ذو رأسين |
On dit que deux têtes sont mieux qu'une seule, ce qui est souvent vrai. | Open Subtitles | يقــولون أن رأسين أفضل من رأس واحده,أيهما أصح؟ |
Parallèlement, avec son concours, 20 kilogrammes de plutonium de qualité militaire, soit l'équivalent de deux ou trois têtes nucléaires, ont été éliminés avec succès, ce qui a constitué une première mondiale. | UN | وفي الوقت نفسه، وبتعاون من اليابان، أمكن التخلص بنجاح لأول مرة في العالم، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الحربي، أي ما يعادل رأسين أو ثلاثة من الرؤوس الحربية النووية. |
En 1 998, on s'est retrouvé avec des rats à deux têtes. | Open Subtitles | لكن جرذان الاختبار ولدت أطفالا ذات رأسين |
C'est extra que tu te passionnes pour elle... sans même savoir si elle a 90 ans, deux têtes ou... | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين |
Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes. | Open Subtitles | قال بأنهم يمتلكون نفس الوشم صورة لحصان ذو رأسين |
Une de mes étudiantes à Paris, une experte en antiquité, a récemment examiné les deux têtes mises aux enchères. | Open Subtitles | أحد تلامذتي في باريس إنها خبيرة في التحف قامت مؤخرا بفحص رأسين من الذين هم في المزاد |
Visiblement, c'est un univers où tout le monde possède deux têtes. Une joyeuse, une triste. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هذا عالم حيث كل شخص لديه رأسين احدهما مبتسم والاخر حزين |
Si t'avais deux têtes, t'en voudrais qu'une | Open Subtitles | ♪ لو كان لديك رأسين ستتمنى لو كان لديك واحد ♪ |
Franchement, Sir, si j'avais deux têtes, l'une serait au service de Sa Majesté. | Open Subtitles | بصراحة ياسيدي، لو كان لدي رأسين عندها سأقدم أحدهما لخدمة جلالة الملك |
Mon père disait qu'il n'y pas de plus grande distance que celle qui sépare deux têtes. | Open Subtitles | إعتاد والدي أن يقول بأنه لا مسافة أعظم من المسافة بين رأسين |
Il fait de moi et de Tolliver un monstre à deux têtes pour détruire le fruit positif de l'élection et occuper ses propres heures creuses. | Open Subtitles | مما يجعلني أنا و " توليفر " وحش ذو رأسين لتخريب ما ولد صحياً في هذه الإنتخابات ونخرب الساعات المستقطعة الخاصة |
C'est peut-être un mutant à deux têtes. | Open Subtitles | هل تعرفين ؟ ربما هو متحول ولديه رأسين |
Les moines disaient que la vengeance est comme un rat-vipère à deux têtes. | Open Subtitles | "إعتاد الرهبان على قول "الإنتقام أفعى خبيثة لها رأسين |
6. En juillet 1992, Ivko Soldan a apporté à Sijekovac, près de Bosanski Brod, deux têtes coupées et il les a exhibées dans la ville et dans le restaurant de Hazim Cutic, disant que c'étaient les têtes de Serbes qu'il avait tués. | UN | ٦ - في وقت ما من تموز/يوليه ١٩٩٢ جلب ايفكو سولدان رأسين مقطوعين لشخصين الى سييكوفاتش بالقرب من بوسانسكي برود وعرضهما في سييكوفاتش وفي مطعم حازم كوتيتش قائلا إن هذين الرأسين هما لصربيين قتلهما. |
Avec un serpent à deux têtes ! | Open Subtitles | بواسطة أفعى ذات رأسين |
Il doit y avoir un monstre à deux têtes, là. | Open Subtitles | يجب أن أجد هنا وحشاً ذا رأسين |
deux têtes, une balle. | Open Subtitles | رأسين برصاصه واحده |
En premier lieu, avec le concours du Japon, 20 kilogrammes de plutonium de qualité militaire, soit l'équivalent de deux ou trois têtes nucléaires, ont été éliminés à l'aide de techniques modernes mises au point par des chercheurs russes, ce qui constituait une première mondiale. | UN | أولا، تم بنجاح ولأول مرة في العالم التخلص، بمساعدة من اليـــابان، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، بما يعادل رأسين أو ثلاثة رؤوس نووية حربية، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا المتقدمة التي طورها علماء روسيون. |