ويكيبيديا

    "رأس المال المتداول في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • roulement sont comptabilisés
        
    • fonds de roulement en
        
    • permettait de couvrir
        
    • du Fonds de roulement au
        
    b) Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier; UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في المادة 6-4.
    b) Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier; UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في المادة 6-4.
    b) Les revenus des investissements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires, comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في البند 6-4.
    fonds de roulement en début d'exercice UN رأس المال المتداول في بداية فترة السنتين
    fonds de roulement en fin d'exercice UN رأس المال المتداول في نهاية فترة السنتين
    Considérant que les dépenses totales se sont chiffrées à 965 millions de dollars, la situation de trésorerie du PNUD en fin d'année permettait de couvrir approximativement quatre mois et demi de dépenses, ce qui représentait une légère augmentation par rapport à l'année précédente. UN واستنادا إلى مجموع النفقات البالغ 965 مليون دولار خلال عام 2007، بلغ مستوى السيولة النقدية لدى البرنامج الإنمائي في نهاية العام، مقدار رأس المال المتداول في أربعة شهور ونصف الشهر تقريبا، أي بزيادة طفيفة عن السنة السابقة.
    La Commission a pris note de l'état du Fonds de roulement au 30 juin 2014, faisant apparaître des avances s'élevant à 558 245 dollars, sur un plafond de 560 000 dollars. UN ٢١ - أحاطت اللجنة علما بحالة صندوق رأس المال المتداول في 30 حزيران/يونيه 2014، حيث بلغ حجم السلف 245 558 دولارا من أصل سقف يبلغ 000 560 دولار.
    b) Les revenus des investissements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires, comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في البند 6-4.
    b) Les revenus des investissements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires, comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في البند 6-4.
    b) Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires, comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في البند 6-4.
    b) Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires, comme prévu à l'article 6.4 du Règlement financier. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في البند 6-4.
    fonds de roulement en début d'exercice UN رأس المال المتداول في بداية فترة السنتين
    fonds de roulement en fin d'exercice UN رأس المال المتداول في نهاية فترة السنتين
    Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur le projet de budget-programme pour 2004 et le fonds de roulement en 2004 UN الأول - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2004 وصندوق رأس المال المتداول في 2004
    Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur le projet de budget-programme pour 2004 et le fonds de roulement en 2004 UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2004 وصندوق رأس المال المتداول في 2004
    À la fin de 2008, et considérant que les dépenses totales se sont chiffrées à 1 milliard 50 millions de dollars, la situation de trésorerie du PNUD permettait de couvrir approximativement sept mois de dépenses, ce qui représentait une augmentation par rapport à l'année précédente. UN 31 - وفي نهاية عام 2008، واستنادا إلى مجموع النفقات البالغ 1.05 بليون دولار خلال السنة، بلغ مستوى السيولة لدى البرنامج الإنمائي مقدار رأس المال المتداول في سبعة أشهر تقريبا، وهو ما يمثل زيادة عن السنة السابقة.
    Les dépenses totales s'étant chiffrées à 903 millions de dollars durant l'année, la situation de trésorerie du PNUD à la fin de 2006 permettait de couvrir environ quatre mois de dépenses. Cela représente une légère augmentation par rapport à 2005. UN وعلى أساس أن إجمالي النفقات كان 903 ملايين من الدولارات خلال السنة، فإن حالة السيولة في البرنامج الإنمائي في نهاية سنة 2006 كانت تمثل تقريبا أربعة أمثال رأس المال المتداول في أربعة شهور، وهو ما يمثل زيادة طفيفة عن الحالة في السنة السابقة.
    Encaisse au titre du Fonds de roulement au 1er janv. 2000 UN مجموع أرصدة رأس المال المتداول في 1/1/2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد