ويكيبيديا

    "رأني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'a vu
        
    • me voyait
        
    • il me voit
        
    • a vue
        
    • m'avait vue
        
    Ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. Open Subtitles هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله
    Tu connais Alden ? Il m'a vu au lac le jour où j'ai balancé le corps de Kenny. Open Subtitles أتضح أنه رأني فى البحيرة ذلك اليوم عندما تخلصت من جثة كيني
    Mais je ne sais pourquoi, il m'a vu comme quelqu'un de confiance. Open Subtitles لكن لسبب ما، لقد رأني كـ رجل يُعتمد عليه
    Au moins la nuit, je pouvais sortir de la ville, sortir de Rosewood, sans m'inquiéter de savoir si quelqu'un me voyait. Open Subtitles على الأقل ليلا يمكن أن أخرج من بلدة روزوورد.. لا اقلق ان رأني اي شخص ..
    Vous l'auriez trouvé ennuyeux, sans doute, mais il souriait quand il me voyait, et on aurait pu bâtir une vie ensemble. Open Subtitles يمكن ان تقولي عليه احمقا بدون ادنى شك ولكنه كان يبتسم كلما رأني وكان يمكن ان نبني حياتنا على ذلك الشيئ
    Il ne va pas me taper s'il me voit parler avec toi, hein ? Open Subtitles لن يقوم ، مثل، بضربي إذا رأني أتكلم معكِ، صحيح؟
    il me voit courir vers lui en gesticulant et en criant... il démarre quand même. Open Subtitles رأني أركض نحوه... ألوح بهذه, أصرخ وما زال يسير
    Val Kilmer m'a vue faire du shopping et il m'a conseillé de faire du mannequinat. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشر من عمري فال كيلمر , رأني في المجمع التجاري
    Dès qu'il m'a vu, il s'est mis à sangloter comme une petite fille. Open Subtitles مجرد أن رأني بدء بالبكاء كالطفلة الصغيرة
    Aucun jury ne me condamnera parce qu'on m'a vu au centre commercial et que vous pensez que je parle à quelqu'un d'autre que ma femme. Open Subtitles لن تدينني اي هيئة للمحلفين لأن احدهم رأني بالمركز التجاري وانت تظن انني اتحدث مع احد غير زوجتي
    Impossible. Dent pourrie m'a vu. Open Subtitles لا ، صاحب السن المتعفن قد رأني
    Ouais, Nefasto. Y a ce con d'Acerola qui m'a vu. Open Subtitles أهلاً يا (فاستو) لقد رأني هذا الغلام (سيرا)
    Cette jeune vipère au bureau, Franck Meltzer, m'a vu déprimer un soir, donc il m'a offert un remontant. Open Subtitles انه الرجل الافعى في المكتب "فرانك مالتزر" رأني في الليل فعرض علي صفقة
    Qui m'a vu sortir ? Open Subtitles ابق داخل البيت اللعين! -من رأني خارجاً؟ ينتابني الفضول
    Si M. Elegante me voyait, il serait furieux. Open Subtitles اذا رأني سيد الاناقة الان سوف يكون غاضبا مني
    Si quelqu'un me voyait, ça serait bizarre. Open Subtitles اذا رأني احد , هذا سيكون غريبًا
    Je le ferais bien, mais si il me voyait là-bas... Open Subtitles اعني، كنت سأذهب بنفسي لكن ان رأني هناك ...
    S'il me voit, il m'enverra encore à l'hosto. Open Subtitles لقد رأني الآن سيضعني في المستشفى ثانية
    Il me tuera s'il me voit. Open Subtitles انه سيقتلني لو رأني
    - Idiots, s'il me voit avec Wayne... Open Subtitles -أيها الحمقى -إذا رأني مع (واين )
    Il sait qu'on sort ensemble. Il m'a vue ce matin. Non, je lui ai caché la vérité. Open Subtitles -إنّه على علم أنّنا نواعد بعضنا, لقد رأني هذا الصباح
    et s'il m'avait vue là ? Et si... Open Subtitles ...ماذا إن كان رأني على الموقع، ثم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد