ويكيبيديا

    "رأيت أشياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vu des choses
        
    • j'ai vu des trucs
        
    • vu des choses en
        
    • vu des choses qu'
        
    • déjà vu des choses
        
    J'ai vu des choses en ces murs qui choqueraient des courtisans. Open Subtitles رأيت أشياء داخل هذه الجدران لتصدم مجموعة من المموسات
    J'ai vu des choses en Irak qui ne collaient pas avec mon idée des devoirs d'un soldat. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بالعراق التي لا أستطيع شملها مع فكرتي لـ ماذا يعني جندي
    Et J'ai vu des choses, j'ai fait des choses, et je m'en excuse pas, parce que j'ai des robinets en or maintenant, un chapeau pour chaque jour de la semaine, et je peux manger du boeuf bourguignon au déjeuner si je veux. Open Subtitles ولقد رأيت أشياء وفعلت أشياء، ولا أعتذر عن هذا لأنّني أمتلك الآن حنفيّات من الذهب،
    J'étais un bleu, mais j'ai vu des trucs... que je veux plus jamais voir. Open Subtitles ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا
    J'ai vu des choses qu'on ne peut publier. Open Subtitles رأيت أشياء لا تستطيعين نسيانها
    J'ai déjà vu des choses plus surprenantes. Open Subtitles حسنا , لقد رأيت أشياء في هذا العمل تفاجئني أكثر
    J'ai vu des choses... en rêve mais aussi éveillée... sur notre futur, à elle et moi. Open Subtitles لقد رأيت أشياء فى الأحلام , أثناء المشى حول كيفية كون الأشياء بالنسبه لى ولها
    J'ai vu des choses jaillies d'un cauchemar, mais j'étais bien éveillé. Open Subtitles رأيت أشياء نشأت من كابوس لكنني كنت يقظاً
    J'ai vu des choses inavouables, là-dessous. Open Subtitles لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت
    J'ai vu des choses dans cette maison dont je n'ai jamais parlé. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً
    Je n'ai pas eu de problème avec les trucs de l'espace. J'ai vu des choses que tu ne pourrais pas imaginer. Teste-moi. Open Subtitles لا توجد لدي مشكلة مع الأمور الفضائية لقد رأيت أشياء لن تصدقيها
    J'ai vu... des choses d'une barbarie sans nom... une telle cruauté, injustice, dans l'indifférence totale. Open Subtitles رأيت أشياء وحشية... قسوة وظلم، ثم لا مبالاة بكل ذلك.
    J'ai vu des choses aussi. Open Subtitles لقد رأيت أشياء أيضا
    Je sais comment cet endroit fonctionne, J'ai vu des choses. Open Subtitles أعلم كيفية عمل هذا المكان رأيت أشياء
    J'ai vu des choses aussi... quand je me battais à l'étranger, une sorte de noirceur dans les gens que je ne pensais pas pouvoir expliquer un jour à un autre être humain. Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيره... عندما كنت أقاتل في الخارج... نوع من الظلام في الناس
    J'ai vu des choses horribles et j'ai fait des choses horribles. Open Subtitles رأيت أشياء فظيعة وقمت بأعمال فظيعة.
    Oui, J'ai vu des choses vraiment étonnantes. Open Subtitles أجل، لقد رأيت أشياء مذهلة للغاية.
    J'ai vu des choses bizarres. Open Subtitles لقد رأيت أشياء غريبة
    j'ai vu des trucs qui m'interpellent. Open Subtitles كلا، فقد رأيت أشياء جعلتني متحيراً
    j'ai vu des trucs plus étranges se produirent. Open Subtitles حسناً , لقد رأيت أشياء غريبة تحدث
    J'ai vu des choses qu'il na pas vu. Open Subtitles . لقد رأيت أشياء لم يرها هو
    J'ai déjà vu des choses qui feraient s'enfuir la plupart des gens, mais ça... Open Subtitles لقد رأيت أشياء تجعل معظم ...الناس يهربون إلى الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد