ويكيبيديا

    "رأيت ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vu ce qu'
        
    • vu ce que
        
    • J'ai vu ce
        
    • as vu ce
        
    • vois ce que
        
    • sais ce
        
    J'ai vu ce qu'elle pouvait faire avec, de près et personnellement. Open Subtitles لقد رأيت ما تستطيع القيام به بواسطته بشكل وثيق
    J'ai vu ce qu'il avait bâti. Mais son royaume est menacé. Open Subtitles رأيت ما شيده، لكنّي الآن أظن ما شيده مُهددًا.
    Tu as vu ce que j'ai fait pour en avoir une. Open Subtitles رأيت ما فعلتُه لأجلب مسدسًا، وتعلم أنّي أحتاج للرصاص.
    Tu as fait ce que tu as fait, j'ai vu ce que j'ai vu. Open Subtitles فعلت ما فعلته، و رأيت ما رأيته لا مجال للعودة مجدداً
    Oui, et je commençais à me sentir mal à propos de ça, mais je ne crois pas que je devrais, maintenant que je vois ce que tu veux faire. Open Subtitles أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له
    Je n'étais jamais à l'intérieur, mais j'ai vu ce qu'il s'est passé à travers la porte avant. Open Subtitles لم أذهب للداخل أبدا ولكنني رأيت ما حدث من خلال البوابة الأمامية
    J'ai vu ce qu'il se passait quand des gens du gouvernement abusaient de leur pouvoir, et ce n'est pas quelque chose que j'accepte, alors donnez-moi une chance de rétablir l'ordre avant que quelqu'un soit blessé. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث عندما الناس في الحكومة يسيئون استخدام سلطتهم، وليس شيء أقف ل،
    Vous avez vu ce qu'il s'est passé, la dernière fois qu'on a attaqué. Ça fait beaucoup de victimes à se rappeler. Open Subtitles رأيت ما حدث بآخر مرة إشتبكنا معهم هذه ضحايا كافية لنتذكر الأمر به
    Quand j'ai traqué Mara ici... j'ai vu ce qu'elle avait fait à tous ces gens. Open Subtitles عندما كنت اتعقب مارا هنا رأيت ما فعلته لهؤلاء الناس
    J'ai vu ce qu'il peut faire avec ses pouvoirs, mais quand il a essayé de les utiliser sur moi, ça s'est retourné contre lui. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن القيام به مع صلاحياته، ولكن عندما حاول لاستخدامها على لي، ذلك نتائج عكسية تماما.
    Hey, Earl, tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... Open Subtitles هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي
    J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون ..
    Je t'ai vu. J'ai vu ce que tu as fait au Malaisien. Que tu lui as arraché le coeur, comme un loup, et qu'après tu l'as jeté au fleuve. Open Subtitles ‫رأيتك، رأيت ما فعلته بالملايوي ‫مزقتَ قلبه كالذئب المفترس
    J'ai vu ce que vous faisiez depuis la chambre du temps. Open Subtitles رأيت ما كنتم تفعلونه وأنا في القبو الزمني
    Et quand j'ai vu ce que vous avez fait pour votre ami, et comment vous avez trouvé le tueur. Open Subtitles وبعد ان رأيت ما فعلته انت لآجل صديقك وكيف انك وجدت من قتله
    Tu as vu ce qui peut arriver, les menaces qui nous entourent, cet objet était notre seul espoir de nous défendre. Open Subtitles أنت رأيت ما حدث التهديدات التي بالخارج الصندوق , هو كان أملنا الوحيد في الدفاع عن أنفسنا
    Oui, et je commençais à me sentir mal à propos de ça, mais je ne crois pas que je devrais, maintenant que je vois ce que tu veux faire. Open Subtitles أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له
    Je sais ce que tu as prévu. J'ai vu tes "provisions". Open Subtitles أعرف ما خططت له فقد رأيت ما تدعوه بالمُؤن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد