J'ai vu ce qu'elle pouvait faire avec, de près et personnellement. | Open Subtitles | لقد رأيت ما تستطيع القيام به بواسطته بشكل وثيق |
J'ai vu ce qu'il avait bâti. Mais son royaume est menacé. | Open Subtitles | رأيت ما شيده، لكنّي الآن أظن ما شيده مُهددًا. |
Tu as vu ce que j'ai fait pour en avoir une. | Open Subtitles | رأيت ما فعلتُه لأجلب مسدسًا، وتعلم أنّي أحتاج للرصاص. |
Tu as fait ce que tu as fait, j'ai vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فعلت ما فعلته، و رأيت ما رأيته لا مجال للعودة مجدداً |
Oui, et je commençais à me sentir mal à propos de ça, mais je ne crois pas que je devrais, maintenant que je vois ce que tu veux faire. | Open Subtitles | أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له |
Je n'étais jamais à l'intérieur, mais j'ai vu ce qu'il s'est passé à travers la porte avant. | Open Subtitles | لم أذهب للداخل أبدا ولكنني رأيت ما حدث من خلال البوابة الأمامية |
J'ai vu ce qu'il se passait quand des gens du gouvernement abusaient de leur pouvoir, et ce n'est pas quelque chose que j'accepte, alors donnez-moi une chance de rétablir l'ordre avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث عندما الناس في الحكومة يسيئون استخدام سلطتهم، وليس شيء أقف ل، |
Vous avez vu ce qu'il s'est passé, la dernière fois qu'on a attaqué. Ça fait beaucoup de victimes à se rappeler. | Open Subtitles | رأيت ما حدث بآخر مرة إشتبكنا معهم هذه ضحايا كافية لنتذكر الأمر به |
Quand j'ai traqué Mara ici... j'ai vu ce qu'elle avait fait à tous ces gens. | Open Subtitles | عندما كنت اتعقب مارا هنا رأيت ما فعلته لهؤلاء الناس |
J'ai vu ce qu'il peut faire avec ses pouvoirs, mais quand il a essayé de les utiliser sur moi, ça s'est retourné contre lui. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن القيام به مع صلاحياته، ولكن عندما حاول لاستخدامها على لي، ذلك نتائج عكسية تماما. |
Hey, Earl, tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... | Open Subtitles | هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي |
J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون .. |
Je t'ai vu. J'ai vu ce que tu as fait au Malaisien. Que tu lui as arraché le coeur, comme un loup, et qu'après tu l'as jeté au fleuve. | Open Subtitles | رأيتك، رأيت ما فعلته بالملايوي مزقتَ قلبه كالذئب المفترس |
J'ai vu ce que vous faisiez depuis la chambre du temps. | Open Subtitles | رأيت ما كنتم تفعلونه وأنا في القبو الزمني |
Et quand j'ai vu ce que vous avez fait pour votre ami, et comment vous avez trouvé le tueur. | Open Subtitles | وبعد ان رأيت ما فعلته انت لآجل صديقك وكيف انك وجدت من قتله |
Tu as vu ce qui peut arriver, les menaces qui nous entourent, cet objet était notre seul espoir de nous défendre. | Open Subtitles | أنت رأيت ما حدث التهديدات التي بالخارج الصندوق , هو كان أملنا الوحيد في الدفاع عن أنفسنا |
Oui, et je commençais à me sentir mal à propos de ça, mais je ne crois pas que je devrais, maintenant que je vois ce que tu veux faire. | Open Subtitles | أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له |
Je sais ce que tu as prévu. J'ai vu tes "provisions". | Open Subtitles | أعرف ما خططت له فقد رأيت ما تدعوه بالمُؤن |