ويكيبيديا

    "رأيك في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • penses-tu de
        
    • pensez-vous de
        
    • dis-tu de
        
    • tu penses de
        
    • Et si
        
    • tu dis de
        
    • dirais-tu de
        
    • dites-vous de
        
    • avis sur
        
    • dirais-tu d'
        
    • pensez-vous du
        
    • diriez-vous d'
        
    • diriez-vous de
        
    • te plaît
        
    • tu trouves
        
    Que penses-tu de la miniature que ton grand-père a fait ? Open Subtitles ما رأيك في ذلك النموذج الذي صنعه جدّك؟ كان جميلاً
    Par curiosité, que penses-tu de ce quartier ? Open Subtitles مهلا، حتى من باب الفضول، ما رأيك في هذا الحي؟
    Que pensez-vous de la répartition des sexes dans l'armée ? Open Subtitles ما رأيك في التعميم النوعي في القطاع العسكري؟
    Mon noble frère. Que dis-tu de cet enrichissement personnel ? Open Subtitles أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟
    Qu'est ce que tu penses de moi allant avoir un boulot au foyer pour enfants gays sans abris ? Open Subtitles ما رأيك في أن أحصل على وظيفة في مأوى المتشردين لمساعدة الأطفال الذي في خطر؟
    Et si vous nous laissiez voir ce que vous gardez dans le hangar ? Open Subtitles ما رأيك في أن تطلعنا على ما تحفظه بداخل تلك السقيفة؟
    Que penses-tu de la photo de ma nouvelle carte Costco ? Open Subtitles ما رأيك في صورتي على بطاقة كوستكو الجديدة خاصتي ؟
    J'ai entendu dire que tu aimais frapper les femmes. Que penses-tu de celle qui aime frapper en retour ? Open Subtitles أسمع أنّك تحبّ ضرب النساء، فما رأيك في امرأة تردّ الصاع؟
    Que penses-tu de laisser tomber l'album et de finir cette bouteille de vodka ? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك الكتاب السنوي ونشرب زجاجة الفودكا التي طولها قدم ؟
    Et que penses-tu de laisser tomber la vodka et de finir l'album ? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟
    Que penses-tu de tes esclaves thraciens ? Open Subtitles ما رأيك في عبيدنا السراشنز؟ ,جيدين,اليس كذلك؟
    Que pensez-vous de la morale des forces de police après 1997? Open Subtitles ما رأيك في الروح المعنوية لقوات الشرطة بعد 1997؟
    Que pensez-vous de 1 000 m² de bureaux ? Open Subtitles ما رأيك في 10,000 قدم مربع لمساحة المكتب؟
    Que pensez-vous de changer votre programme de yoga pour autre chose ? Open Subtitles ما رأيك في تغيير برنامج اليوجا إلى برنامج آخر ؟
    On pourrait peut-être retenter le coup une autre fois. Que dis-tu de samedi? Open Subtitles كنت أفكر أن علينا المحاولة مرة أخرى ما رأيك في السبت ؟
    Elle me propose d'aller me balader avec elle. Qu'est-ce que tu penses de ça ? Open Subtitles .إنها دعتني لتسكع معها وحسب ما رأيك في هذا؟
    Et si la prochaine fois, je choisissais l'équipe, hein ? Open Subtitles ما رأيك في المرة القادمة أنا أختار الفريق؟
    Tu iras en prison jusqu'à la fin de tes jours. Qu'est-ce que tu dis de ça ? Open Subtitles لكن أؤكّد بأنّي سأضعك بالسجن لبقيّة حيّاتُـك فما رأيك في ذلك؟
    Que dirais-tu de 200 $ par semaine pour commencer ? Open Subtitles ما رأيك في راتب مبدأي 200 دولار إسبوعياً
    Que dites-vous de continuer ici demain matin ? Open Subtitles ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً
    Nous aimerions avoir ton avis sur des fringues pour ados Open Subtitles نرغب منك إعطائنا رأيك في هذه الملابس للمراهقين
    Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    Que pensez-vous du fait que Zanon soit gérée par ses travailleurs ? Open Subtitles ايه رأيك في مصنع زانون و هو تحت سيطرة العمال؟
    Que diriez-vous d'aller dormir encore un peu et on se revoit dans quelques heures quand on sera habillés ? Open Subtitles ..ما رأيك في أن تنام أكثر ونحاول التحدث مرة أخرى بعد ساعات ونحن مرتدون ملابسنا؟
    Que diriez-vous de suivre un cours en école de commerce payé par la société? Open Subtitles ما رأيك في فكرة أخذ دورة تدريبية بالمدرسة تدفعها لك الشركة؟
    - Cette Mini te plaît ? Open Subtitles جميلة. يعانق ما رأيك في مصغرة، ثم؟
    Je ne sais pas où est-ce que ça part. Comment tu trouves le pire pouvoir de tout les temps? Open Subtitles لا أدري إلى أين يذهب أي شخص ما رأيك في هذه كأسوء قدرة على الإطلاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد