Inutile de m'assommer avec vos statistiques ringardes, car j'ai changé d'avis. | Open Subtitles | بأمكانك ان تحتفظ بهذة المحاضرة لنفسك لأنى غيرت رأيى |
Si tu changes d'avis à l'autel, évanouis toi. | Open Subtitles | حسنا. لو غيرتى رأيك على مذبح الكنيسه حركى يديك فقط انا لن اغير رأيى |
un assez sale petit meurtre, si vous voulez mon avis et peu de doute sur qui rejeter le blâme. | Open Subtitles | جريمة قتل صغيرة قذرة لو سألت رأيى ولايوجد كثير من الشكوك حول من يُلام ايضا |
Je sais que tu te moques de mon avis, mais je me méfie de lui. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
Si tu veux mon opinion sur le fait d'avoir rejeté Liam... | Open Subtitles | حسناً ، إذا أردتى رأيى بخصوص مسألتك مع ليام |
je pense que dans le cas de la famille Ben Laden, il aurait été prudent... de les assigner à comparaître, et de prendre leur déposition. | Open Subtitles | أعتقد أنه فى حالة قضية عائلة بن لادن فى رأيى أنه كان من الفطنة أن يتم استدعائهم للشهادة فى المحكمة |
Les Hommes suivent mon conseil mais changent d'avis avec le vent. | Open Subtitles | الرجال تسمع نصائحى لكن رأيى يذهب مع الرياح |
Oui. J'ai changé d'avis. Je lui ai parlé au téléphone. | Open Subtitles | نعم, ثم غيرت رأيى تحدثت معها عبر الهاتف |
Quand bien même, je suis d'avis de lui laisser ça. | Open Subtitles | ,وحتى لو كان كذلك رأيى , ندعه يحصل على النسبة |
Réponds avant que je change d'avis ! | Open Subtitles | إذاً .. ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى |
Je n'ai pas changé d'avis, Westley. Comprenez-moi. | Open Subtitles | أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى |
Je pourrais changer d'avis. Je... | Open Subtitles | اسمع, اننى اظن انى قد غيّرت رأيى بشأن الغرفة العلوية |
A mon avis, soit ils lèvent les voiles dans le port d'Ebral, soit ils se cachent dans les montagnes. | Open Subtitles | أذا أردت رأيى,أنا أظن أنهم إما أبحروا إلى ميناء أبرول أو أختفوا فى مكان ما فى سلسلة جرينيرج الجبلية |
Vous me demandez mon avis, et vous n'en tenez pas compte. | Open Subtitles | حسناً ، سأبعد هذا إذاً طلبتِ رأيى ولم تأخذى به |
Des sornettes, à mon avis. Les gens voient ce qu'ils veulent voir. | Open Subtitles | أبدا ، هذا كلام فارغ ، فى رأيى الناس ترى ما يودون رؤيته |
Si vous voulez mon avis, le plus tôt sera le mieux. | Open Subtitles | كل ما كان ذلك اسرع يكون افضل ,اذا اردتى رأيى طاب مساؤك يا سيدتى |
Je donnerai mon avis sur les lois de zonage et les vide-greniers. | Open Subtitles | سوف أكتب عن قوانين المرور وأعطاء رأيى فى بيع الممتلكات |
Comment veux-tu que je donne mon opinion sur ton enfant et l'appeler.. | Open Subtitles | كيف تحبى ان اعطى رأيى فى ابنتك واطلق عليها كما كانت |
mon opinion devrait donc vous intéresser. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن التلفاز وذلك سيجعل رأيى . ذو قيمة لديك |
mon opinion devrait donc vous intéresser. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن التلفاز وذلك سيجعل رأيى . ذو قيمة لديك |
Tu veux voir ce que je pense de ta cigarette au cancer? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف رأيى فى صواريخ الرئة؟ انظر الى هذا |
Je ne veux pas te dire ce que j'en pense parce que je ne veux pas me faire crier après. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اخبرك ما رأيى بهذا لأننى لا اريدك ان تصرخ فى وجهى |
Vous êtes assez positif à ce sujet. En ce qui me concerne, vous pouvez prendre votre cheval et filer. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |