ويكيبيديا

    "رؤوس أموال المجازفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • capitaux à risque
        
    • fonds de capitalrisque
        
    • le capitalrisque
        
    • capitaux à risques
        
    • fonds de capital-risque
        
    • en capitalrisque
        
    • du capital-risque
        
    • le capital-risque est
        
    Dans le même ordre d'idées, on a envisagé une nouvelle structure interne qui comprendrait des fonds d'investissement, des capitaux à risque et des fonds de garantie. UN وفي ذلك الإطار، اقتُرحت خطة مالية محلية جديدة تشمل صناديق استثمار، وصناديق رؤوس أموال المجازفة وصناديق ضمان.
    Les petits satellites inférieurs à 150 kg entraient dans la phase d'application commerciale, comme en témoignaient les sociétés commerciales telles que Planetlabs et Skybox, et attiraient des capitaux à risque de plus en plus importants. UN وقد أصبحت السواتل الصغيرة من الفئة الفرعية 150 كغ بصدد الانتقال إلى مرحلة التطبيق التجاري، كما تجلى ذلك من الشركات التجارية مثل Skybox وPlanetlabs، وصارت أيضاً تجتذب مزيداً من رؤوس أموال المجازفة.
    Par ailleurs, le nombre et l'ampleur des fonds de capitalrisque dans les pays en développement ont rapidement augmenté. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ازداد عدد صناديق رؤوس أموال المجازفة واتسع حجمها بسرعة في البلدان النامية.
    Premièrement, les fonds de capitalrisque correspondent à des capitaux à long terme, flexibles, qui sont adaptés aux besoins particuliers de chaque entreprise; ce sont en outre des capitaux disponibles sur plusieurs années. UN أولاً، توفر صناديق رؤوس أموال المجازفة رؤوس أموال سهمية مرنة وطويلة الأجل مكيفة تبعاً للاحتياجات الفريدة لكل مشروع.
    Deuxièmement, le capitalrisque peut souvent permettre de lever des emprunts. UN ثانياً، كثيراً ما تسمح رؤوس أموال المجازفة بدعم رؤوس الأموال المقترضة.
    Petits prêts et subventions, en ce compris les prêts à conditions préférentielles et les capitaux à risques UN القروض والمنح الصغيرة, بما في ذلك القروض الميسرة ومنح رؤوس أموال المجازفة
    Adoption de réglementations restrictives, empêchant les fonds de capital-risque d'investir dans des titres publics; UN لوائح تقييدية تمنع صناديق رؤوس أموال المجازفة من الاستثمار في السندات الحكومية؛
    Par exemple, dans de nombreux pays développés, les fonds de pension ont accumulé d'importantes quantités d'épargne privée qui sont une des principales sources de financement des investissements en capitalrisque. UN من ذلك، أنه تراكمت لدى صناديق المعاشات في العديد من البلدان المتقدمة مبالغ كبيرة من المدخرات الخاصة التي تشكل مصدر تمويل هام لاستثمارات رؤوس أموال المجازفة.
    B. Stratégies de stimulation du capital-risque UN باء - استراتيجيات حفز رؤوس أموال المجازفة
    Dans les pays en développement où les marchés de capitaux sont embryonnaires et où le capital-risque est aussi rare que les investisseurs providentiels, on peut concevoir que les pouvoirs publics prennent des mesures pour encourager les créanciers à financer des entreprises innovantes. UN وفي البلدان النامية المتسمة بوجود أسواق رأس مال ناشئة وبنُدرة رؤوس أموال المجازفة والمستثمرين المثاليين المقبلين على ركوب المخاطر، يمكن أن تؤدي السياسة العامة دوراً في حفز مقدمي الائتمانات على التعامل مع أصحاب المشاريع المبتكرة.
    De nombreux fonds de capitalrisque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées. UN وأنشأت المؤسسات المالية العامة والخاصة عدداً كبيراً من صناديق رؤوس أموال المجازفة.
    Les pays en développement peuvent adopter des mesures pour rendre les investissements dans les fonds de capitalrisque plus intéressants pour les personnes fortunées; UN :: يمكن للبلدان النامية أن تعتمد تدابير لجعل استثمار الأثرياء في صناديق رؤوس أموال المجازفة أكثر جاذبية.
    le capitalrisque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise. UN وغالباً ما يقترن التمويل بواسطة رؤوس أموال المجازفة وبواسطة الأثرياء المستثمرين بتقديم الدعم الإداري والمشورة وأشكال أخرى من التوجيه حاسمة الأهمية لنجاح المشاريع.
    le capitalrisque s'est beaucoup développé avec l'arrivée récente de quatre grandes sociétés spécialisées; 51 % des fonds proviennent de l'étranger. UN وتوسع قطاع رؤوس أموال المجازفة توسعاً كبيراً مع وصول أربع شركات كبيرة قائمة على رؤوس أموال المجازفة مؤخراً، وهي شركات يأتي ما نسبته 51 في المائة من أموالها من الخارج.
    Les gouvernements des pays donateurs devraient aussi examiner la possibilité d'accorder des exonérations fiscales aux sociétés exerçant des activités en Afrique et dans les PMA ainsi que la possibilité d'appuyer la création de fonds de capital-risque. UN وينبغي أن تنظر الحكومات المانحة أيضا في إمكانية منح تخفيضات ضريبية للشركات العاملة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا ودعم إنشاء صناديق رؤوس أموال المجازفة.
    23. Les PME ont besoin non seulement de crédits commerciaux, mais aussi d'un financement à plus long terme, par exemple sous la forme de fonds de capital-risque. UN 23- لا تحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الائتمان التجاري فحسب وإنما تحتاج أيضاً إلى تمويل أطول أجلاً مثل صناديق رؤوس أموال المجازفة.
    L'accès au capitalrisque et la collaboration entre les investisseurs en capitalrisque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels. UN كما أن الحصول على رؤوس أموال المجازَفة والتعاون بين المستثمرين في رؤوس أموال المجازفة والحاضنات عناصر محورية أيضاً في هذا الصدد.
    À compter du milieu des années 80, il a fallu tout juste un peu plus d'une dizaine d'années pour que le marché du capital-risque fasse en sorte que les exportations de technologies de l'information et de la communication (TIC) de la province chinoise de Taïwan représentent la moitié des exportations totales de l'île, avec une production dépassant 20 milliards de dollars. UN إن سوق رؤوس أموال المجازفة في مقاطعة تايوان الصينية، التي افتتحت في أواسط الثمانينات من القرن الماضي، لم يمر عليها سوى أكثر من عقد بقليل لتجعل من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمثل نصف مجموع صادرات الجزيرة، فبلغت قيمتها أكثر من 20 مليار دولار.
    le capital-risque est un financement par prise de participation réalisé par des investisseurs de capital-risque ou des investisseurs institutionnels, généralement pendant les phases de croissance ou d'expansion d'entreprises ayant déjà démarré leurs activités en vue de tirer profit de leur fort potentiel de croissance. UN ورأس مال المجازفة هو تمويل سهمي يقدمه إما أصحاب رؤوس أموال المجازفة أو مؤسسات الاستثمار، في مرحلة النمو المبكرة أو في مرحلة التوسع بوجه عام، بهدف الاستفادة من الشركات التي لديها إمكانات نمو كبيرة وبدأت بالفعل عملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد