ويكيبيديا

    "رؤية ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir ça
        
    • le voir
        
    • vois ça
        
    • le vois
        
    • vu ça
        
    • voir ce
        
    • vois bien
        
    • le voit
        
    • voir cela
        
    Je ne suis pas sûr de vouloir voir ça. Que dites-vous de ça ? Open Subtitles لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟
    Désolée de vous interrompre mais tu devrais vraiment venir voir ça. Open Subtitles اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك
    Tu devrais partir si tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles أتعلمين, يحريعليكِأنتغادري، لو أنكِ لا تودي رؤية ذلك.
    Tu le veux. Je peux le voir dans tes yeux. Allez. Open Subtitles فأنك تريد ذلك, أستطيع رؤية ذلك مِن عينيك, هيا
    Mais Conner était terrifié. Je pouvais le voir dans ses yeux. Open Subtitles لكن كونر كان مرعوبا استطيع رؤية ذلك في عينيه
    J'ai besoin que tu vois ça, à quel point ça peut être beau. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى رؤية ذلك فهم كيف يُمكن لذلك الأمر أن يكون عظيماً
    Je le vois, même avec cet oeil au beurre noir. Open Subtitles يُمكنني رؤية ذلك حتي تحت الهالات السوداء
    Ripou ou non, tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles سواءً أكان فاسداً أم لا, لا تودين رؤية ذلك.
    Autant, j'adorerais voir ça, tu es peut-être trop impliqué. Open Subtitles اود كثيرا رؤية ذلك لكن اضن انك قريب جدا من الموضوع
    Je suis là car vous ne pourriez qu'empirer les choses pour vous, et je ne veux pas voir ça. Open Subtitles أنا هنا لأنني أعتقد أنك ستفسد الأمر على نفسك أكثر ولا أريد رؤية ذلك
    Je suis sûr que t'as pas eu la chance de voir ça sans payer depuis très longtemps. Open Subtitles أراهن أنك لم يسبق لك رؤية ذلك أبدًا فأنت لم تحصل على مقابل لذلك لفترة طويلة
    Tu ne m'as pas tué parce que tu as besoin de moi, et je pourrais être un ami terrible si je n'avais pas utilisé ce petit temps precieux que j'ai dépensé en t'aidant à voir ça. Open Subtitles لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك
    juste pour les amis et la famille. J'adorerais voir ça. Open Subtitles على الأنترنت للأصدقاءوالعائلةفقط. أوّدُ رؤية ذلك.
    Je ne comprends pas comment tu ne peux pas le voir. Open Subtitles لا أستطيع رؤية كم أنتِ لا تستطيعين رؤية ذلك
    Bon, ces deux dingues sont près de m'apporter la plus grande découverte de l'histoire humaine, et t'es même pas capable de le voir. Open Subtitles هذان المجنونان على وشك أن يُسلّما لي أكبر إكتشاف في تاريخ البشريّة، وأنت لا تستطيع حتى رؤية ذلك.
    Elle a changé. On peut le voir dans ses yeux. Open Subtitles أرى أنها تغيرت, تستطيع رؤية ذلك فى عينيها
    - On ne s'amuse pas du tout. - Oui, je vois ça. Open Subtitles ـ نحن لا نمرح أبداً ـ أجل, أستطيع رؤية ذلك
    Oui, je vois ça. Tu sais que j'ai lu un de ces livres? - Oui? Open Subtitles أجل , يمكنني رؤية ذلك أتعرفين اني قرأت أحد كتبه؟
    J'aurais aimé que tu vois ça. Open Subtitles كُنت آمل أن تتمكنين من رؤية ذلك الأمر
    Je le vois bien. Vous êtes qui, bordel ? Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك ، لكن من أنتم بحق الجحيم ؟
    - Comment pourrais-je oublier ? - Je le vois encore. Open Subtitles كيف لي أن انسي يمكنني رؤية ذلك الان
    Merci. Navrée que vous ayez vu ça. Quelle humiliation. Open Subtitles شكرا اسفه انه كان عليك رؤية ذلك لا عليك
    Bientôt, Seattle deviendra la capitale de la patrie zombie et beaucoup de gens ne voudront pas voir ce qui se passe. Open Subtitles في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث
    Je sais que tu essayes de protéger tes parents, mais elle le voit. Open Subtitles اعلم انك تحاولين حماية والديكِ لكنها يمكنها رؤية ذلك
    Et ce même orgueil qui vous a poussé à leur offrir votre soutien au début, vous empêche de voir cela à présent. Open Subtitles وغرورك الذي جعلك تتورط بهذا هو الذي يعميك عن رؤية ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد