ويكيبيديا

    "رؤية هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir ça
        
    • voir ce
        
    • le voir
        
    • vois ça
        
    • voir cet
        
    • voies ça
        
    • voir cette
        
    • le vois
        
    • voyez ça
        
    • voir ceci
        
    • voir cela
        
    • vu ça
        
    • vu cet
        
    • voit ça
        
    je n'aurais jamais pensé voir ça un jour désolé pour toi fils tu as toute la vie devant toi Open Subtitles لم أتوقع رؤية هذا اليوم أشعر بالأسى عليك يا بني فأنت لا تزال بمقتبل العمر
    Je ne veux pas voir ça. Pourquoi me montrer ça ? Open Subtitles لا أريد رؤية هذا , لماذا أجبرتيني على ذلك
    Hey, euh, désolé de vous traîner ici les gars, mais, euh, j'ai pensé que vous voudriez voir ça. Open Subtitles أسف لجلبكم هنا لكني اعتقدت انك قد تود رؤية هذا
    Si le risque d'un holocauste nucléaire a pratiquement disparu, le danger de voir ce type d'armement proliférer est toujours présent et il s'est même amplifié. UN وإذا ما كان خطر حدوث مذبحة نووية قد تبدد في الواقع، فإن خطر رؤية هذا النوع من اﻷسلحة ينتشر لا يزال قائما بل إنه تعاظم.
    Vous aviez raison sur le terrorisme même si je ne pouvais pas le voir. Open Subtitles كنتِ مُحقة بشأن الإرهابي رغم أني لم أتمكن من رؤية هذا
    Vous voulez que j'aie une grosse révélation aujourd'hui, je vois ça. Open Subtitles تريدني أن أظهر تقدماً كبيراً اليوم, يمكنني رؤية هذا
    Tu peux partir maintenant. Je sais que tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles بوسعك الذهاب الآن، أعلم أنك لن تودي رؤية هذا.
    Tu devrais voir ça avant de partir. C'est vraiment génial. Open Subtitles يجدر بكِ رؤية هذا قبل أن تذهبي، إنه رائع حقاً
    Peut-être que je ne peux pas les voir... mais je peux voir ça. Open Subtitles انت محقة, ربما لا يمكنني رؤيتهم ولكن استطيع رؤية هذا
    Tu dois voir ça, Mayfair. Weller avait raison. Open Subtitles يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً
    Je peux voir ça. Mais ce n'est pas ma question. Open Subtitles أستطيع رؤية هذا لكن ليس هذا ما سألتك إياه
    Monsieur, je crois que vous devriez voir ça. Open Subtitles سيّدي، أظن أنّك ستود رؤية هذا. سأقوم بعرضه.
    On lui a fait passer un ECG. Vous devez vraiment voir ça. Open Subtitles لقد أوصلناه بتخطيط القلب عليك حقاً رؤية هذا
    Oh, et j'ai pensé que tu aimerais voir ça de notre ami Union Bob . Open Subtitles واعتقد بأنك سترغب في رؤية هذا من صديقنا في الأتحاد بوب
    Il s'est assuré qu'on ne pouvait pas voir ce que c'était. Open Subtitles وقام بالتأكد من عدم قدرتنا على رؤية هذا الشيء
    Ils ne veulent pas voir ce pays partir à l'ouest. Open Subtitles ألا يريدون رؤية هذا المكان ينضم للغرب فحسب؟
    Tu veux en savoir plus, Tom, et je peux le voir. Open Subtitles أنت ترغب بمعرفة المزيد , توم ويمكنني رؤية هذا
    Ouais, je vois ça. Tu as acheté un nouveau camion ? Open Subtitles أجل، بوسعي رؤية هذا هل إشتريت شاحنة جديدة؟
    C'est bon aussi de voir cet autre côté de votre personnalité. Open Subtitles وإنّ لمن الرائع رؤية هذا الجانب الآخر منك أيضا.
    Étonnant que tu le voies. Ça fait bien trois ans. Open Subtitles أنـا متفاجئة لمقدرتكَ على رؤية هذا فلقد حدث ذلك منذ أن كان عمري 3 سنوات
    Quand le train sera arrêté, les gardes ne pourront pas voir cette clôture ni ce qui se passe au-delà. Open Subtitles بمجرد توقف القطار، لن يتمكن الحرّاس من رؤية هذا السياج، أو أيّ شيءٍ يحدث خلفه.
    - Elle s'y connaît, question chien. - Je le vois. Open Subtitles ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا
    - Oui, je sais, désolé. Il faut que vous voyez ça. Open Subtitles أعلم، أنا آسف لكن عليك رؤية هذا.
    Mais vous devez voir ceci. C'est quoi ce truc ? Open Subtitles و لكن يتوجب عليكم رؤية هذا ماذا بحق الجحيم؟
    Vous êtes un homme très en colère, je peux voir cela. Open Subtitles إنك رجل غاضب للغاية، باستطاعتي رؤية هذا
    Oui, je crois. Il y avait du sang partout. - Si vous aviez vu ça ! Open Subtitles أجل، سيدي، أظن هذا، لقد كانت هُناك دماء في كُل مكان، كان عليك رؤية هذا.
    Avant que la bombe explose hier, vous souvenez-vous avoir vu cet homme ? Open Subtitles حسناً قبل أنفجار القنبلة يوم أمس هل تتذكر رؤية هذا الرجل؟
    Grandissez ! J'aimerais qu'il soit là en ce moment qu'il voit ça et combien vous êtes folles ! Open Subtitles متى ستكبرون؟ أتمنى لو كان هنا الآن ليتمكن من رؤية هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد