ويكيبيديا

    "رؤيتكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te voir
        
    • vous voir
        
    • te revoir
        
    • vue
        
    • te vois
        
    • vous revoir
        
    • vision
        
    • te voie
        
    • rencontrer
        
    Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. Open Subtitles ‏ من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة.
    T'as perdu ton père. Pas ta mère. Je suis sûr qu'elle aimerait te voir. Open Subtitles لقد مات والدكِ، وأمّكِ مازالت حيّة، أنا متأكدٌ أنّها ستحبّ رؤيتكِ.
    Lee Bo Na, l'annonceuse, c'est agréable de te voir à l'extérieur. Open Subtitles المذيعة لى بو نا من اللطيف رؤيتكِ فى الخارج
    Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ.
    Ma coéquipière n'a pas besoin de toi, et elle ne voudra sûrement pas te revoir, pas ce soir. Open Subtitles شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة.
    Je voulais te voir avant de partir pour le week-end. Open Subtitles أردتُ فقط رؤيتكِ قبل أن نغادر نهاية الأسبوع
    Je voulais venir hier soir parce que je voulais te voir. Open Subtitles لا، أردت أن آتِ ليلة البارحة لأنني أردت رؤيتكِ
    Ils paient plutôt bien. Je pourrai te voir, le show aussi. Open Subtitles سيدفعون ثمن فترة ونصف وسأتمكن من رؤيتكِ خلال العرض
    Elle va venir te voir. Mais pas tout de suite. Open Subtitles إنها لا تستطيع رؤيتكِ الآن, لكنها ستفعل لاحقاً.
    Et moi, je tiens plus du tout à te voir. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى لا أريد رؤيتكِ بعد الآن
    J't'aime pas comme ça. J'aime pas te voir souffrir comme ça. Open Subtitles آسف لرؤيتك منزعجة هكذا ربّاه، أكره رؤيتكِ تتألّمين هكذا.
    C'était ma pause déjeuner, J'ai pensé m'arrêter et presque te voir. Open Subtitles لقد كنت في أستراحة غدائي فكرت في المجئ وبالكاد رؤيتكِ
    J'aimerais bien te voir prouver ça, surtout parce que chaque étudiant participant un signé un accord de non-divulgation. Open Subtitles أودّ رؤيتكِ تثبتين ذلك، لاسيّما وأنّ كلّ طالب مُشارك يُوقع إتفاقيّة عدم الإفصاح.
    Je pensais pouvoir régler le problème! te voir le perdre était le pire moment de ma vie. Open Subtitles رؤيتكِ و أنتِ تفقديه كانت أسوء لحظات حياتى
    Joignez-vous à nous. C'est bon de vous voir parmi nous. Open Subtitles شاركينا رجـاءً، إنّه لأمراً حسناً رؤيتكِ إلى جوارنا.
    Je n'aurai rien aimé de plus que de vous voir enceinte, radieuse, une mère. Open Subtitles لن يعجبني شيء أكثر من رؤيتكِ حامل, وأم مشعه.
    Il voulait que j'aille vous voir si ça tournait mal. Open Subtitles لقد طلبَ مني رؤيتكِ إذا حدث شئٌ ما
    Ravi de te revoir. Tu me reconnais pas. J'ai pas mal changé. Open Subtitles تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا
    Regarde autour de toi. C'est évident. Il ne veut plus te revoir. Open Subtitles إنظري حولكِ، هذه ليست لعبة الإخفاء، إنّه لا يريد رؤيتكِ مجدّدًا.
    Il a été tué la semaine dernière, à peu près au moment où tu as été vue au port. Open Subtitles لقد قتل الأسبوع الماضي في الوقت الذي تمت رؤيتكِ في الميناء
    Je te vois dans le poste ! Open Subtitles هل تعتقدي أنه لا يمكنني رؤيتكِ في التليفاز ؟
    Comment ça va ? Content de vous revoir. Open Subtitles كمْ من الرائع رؤيتكِ مُجدّداً، بنطال جميل.
    Je ne te vois pas en rock star, mais tu l'as vu dans ta vision. Open Subtitles ولا أرى أنّك نجم غنائي لكن ذلك ما شاهدته في رؤيتكِ
    Ou au moins, entre ici, que je te voie. Open Subtitles أو على الأقل تعالي إلى الداخل لأستطيع رؤيتكِ
    Nous ne devrions pas nous rencontrer. Open Subtitles يجب الا يتم رؤيتكِ وانت ِ تتحدثين معى على الارجح هناك شرطة على متن القارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد