Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة. |
T'as perdu ton père. Pas ta mère. Je suis sûr qu'elle aimerait te voir. | Open Subtitles | لقد مات والدكِ، وأمّكِ مازالت حيّة، أنا متأكدٌ أنّها ستحبّ رؤيتكِ. |
Lee Bo Na, l'annonceuse, c'est agréable de te voir à l'extérieur. | Open Subtitles | المذيعة لى بو نا من اللطيف رؤيتكِ فى الخارج |
Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. | Open Subtitles | طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ. |
Ma coéquipière n'a pas besoin de toi, et elle ne voudra sûrement pas te revoir, pas ce soir. | Open Subtitles | شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة. |
Je voulais te voir avant de partir pour le week-end. | Open Subtitles | أردتُ فقط رؤيتكِ قبل أن نغادر نهاية الأسبوع |
Je voulais venir hier soir parce que je voulais te voir. | Open Subtitles | لا، أردت أن آتِ ليلة البارحة لأنني أردت رؤيتكِ |
Ils paient plutôt bien. Je pourrai te voir, le show aussi. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن فترة ونصف وسأتمكن من رؤيتكِ خلال العرض |
Elle va venir te voir. Mais pas tout de suite. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع رؤيتكِ الآن, لكنها ستفعل لاحقاً. |
Et moi, je tiens plus du tout à te voir. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى لا أريد رؤيتكِ بعد الآن |
J't'aime pas comme ça. J'aime pas te voir souffrir comme ça. | Open Subtitles | آسف لرؤيتك منزعجة هكذا ربّاه، أكره رؤيتكِ تتألّمين هكذا. |
C'était ma pause déjeuner, J'ai pensé m'arrêter et presque te voir. | Open Subtitles | لقد كنت في أستراحة غدائي فكرت في المجئ وبالكاد رؤيتكِ |
J'aimerais bien te voir prouver ça, surtout parce que chaque étudiant participant un signé un accord de non-divulgation. | Open Subtitles | أودّ رؤيتكِ تثبتين ذلك، لاسيّما وأنّ كلّ طالب مُشارك يُوقع إتفاقيّة عدم الإفصاح. |
Je pensais pouvoir régler le problème! te voir le perdre était le pire moment de ma vie. | Open Subtitles | رؤيتكِ و أنتِ تفقديه كانت أسوء لحظات حياتى |
Joignez-vous à nous. C'est bon de vous voir parmi nous. | Open Subtitles | شاركينا رجـاءً، إنّه لأمراً حسناً رؤيتكِ إلى جوارنا. |
Je n'aurai rien aimé de plus que de vous voir enceinte, radieuse, une mère. | Open Subtitles | لن يعجبني شيء أكثر من رؤيتكِ حامل, وأم مشعه. |
Il voulait que j'aille vous voir si ça tournait mal. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني رؤيتكِ إذا حدث شئٌ ما |
Ravi de te revoir. Tu me reconnais pas. J'ai pas mal changé. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا |
Regarde autour de toi. C'est évident. Il ne veut plus te revoir. | Open Subtitles | إنظري حولكِ، هذه ليست لعبة الإخفاء، إنّه لا يريد رؤيتكِ مجدّدًا. |
Il a été tué la semaine dernière, à peu près au moment où tu as été vue au port. | Open Subtitles | لقد قتل الأسبوع الماضي في الوقت الذي تمت رؤيتكِ في الميناء |
Je te vois dans le poste ! | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه لا يمكنني رؤيتكِ في التليفاز ؟ |
Comment ça va ? Content de vous revoir. | Open Subtitles | كمْ من الرائع رؤيتكِ مُجدّداً، بنطال جميل. |
Je ne te vois pas en rock star, mais tu l'as vu dans ta vision. | Open Subtitles | ولا أرى أنّك نجم غنائي لكن ذلك ما شاهدته في رؤيتكِ |
Ou au moins, entre ici, que je te voie. | Open Subtitles | أو على الأقل تعالي إلى الداخل لأستطيع رؤيتكِ |
Nous ne devrions pas nous rencontrer. | Open Subtitles | يجب الا يتم رؤيتكِ وانت ِ تتحدثين معى على الارجح هناك شرطة على متن القارب |