Sous la présidence suédoise de l'Union européenne, en 2009, un certain nombre de projets et d'actions ont été menés pour renforcer et promouvoir le droit international humanitaire. | UN | وأثناء رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي، في عام 2009، اتُخذت عدة مبادرات وإجراءات لتعزيز القانون الإنساني الدولي وتعميمه. |
Nous continuerons d'oeuvrer pour une coopération étroite entre l'Union européenne et l'ONU dans ces domaines durant la présidence suédoise de l'Union européenne au printemps 2001. | UN | وسوف نواصل العمل من أجل تحقيق تعاون وثيق بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه الأمور أثناء رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي في ربيع عام 2001. |
Ce groupe de travail coordonnera les efforts dans ce domaine au cours de la présidence suédoise de l'Union européenne; | UN | وسيتولى الفريق العامل تنسيق الجهود في هذا المجال خلال رئاسة السويد للإتحاد الأوروبي. |
Durant la présidence suédoise de l'Union européenne, un accord politique a été conclu sur les définitions communes et l'aide aux victimes. | UN | وخلال رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي تم التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن التعاريف الموحدة ودعم الضحايا. |
Cette approche devrait nous permettre de garantir la continuité dans notre travail et de préserver l'impulsion donnée sous la présidence suédoise. | UN | وينبغي أن يمكّننا هذا النهج من ضمان الاستمرارية في عملنا والمحافظة على الزخم الذي بدأ في ظل رئاسة السويد للمؤتمر. |
Le présent rapport concerne la présidence suédoise (juillet 1997) et a été préparé sous la responsabilité du Représentant permanent de la Suède. | UN | وهي تغطي فترة رئاسة السويد لشهر تموز/يوليه ١٩٩٧، وقد أُعدت بمسؤولية الممثل الدائم للسويد. |
Durant la présidence suédoise du Conseil des ministres de l'UE en 2009, l'accent a été mis en particulier sur l'application effective de l'ensemble des instruments à la disposition de l'UE. | UN | وفي أثناء رئاسة السويد لمجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في عام 2009، تم التركيز تحديداً على التنفيذ الفعال لمجال واسع من الصكوك التي لدى الاتحاد الأوروبي. |
Lors de la présidence suédoise de l'Union européenne (2001), Présidente du Comité du Conseil européen sur la propriété intellectuelle. | UN | خلال رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي (2001)، رأست لجنة مجلس الاتحاد الأوروبي للملكية الفكرية؛ |
L'une des initiatives prises par le Gouvernement suédois pour encourager les femmes et les hommes à partager les responsabilités familiales est le magazine The New Life, distribué à tous les nouveaux parents durant la présidence suédoise de l'Union européenne. | UN | وتتمثل إحدى مبادرات الحكومة لتشجيع النساء والرجال على تقاسم مسؤوليات الأسرة في مجلة " الحياة الجديدة " ، التي وزعت على جميع الآباء الجدد خلال رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي. |
Sous la présidence suédoise de l'Union européenne a eu lieu à Luxembourg un colloque en date du 11 janvier 2001 abordant le sujet " Parité professionnelle - parité parentale " . | UN | تحت رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي عقدت في لكسمبرغ ندوة بتاريخ 11 كانون الأول/يناير 2001 بشأن موضوع " المساواة المهنية - المساواة الأبوية " . |
M. DUNCAN (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais): Madame la Présidente, mes autorités m'ont demandé de faire une brève déclaration lors de la séance plénière d'aujourd'hui, qui marque la fin de la présidence suédoise. | UN | السيد دونكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (تكلم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، لقد طلبت سلطات بلدي مني أن أدلي ببيان مقتضب في جلسة اليوم ونحن نقترب من نهاية رئاسة السويد لمؤتمر نزع السلاح. |
Le Comité mixte parlementaire des droits de l'homme du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a tenu des audiences à leur sujet; un nouveau livre blanc de la Norvège sur la responsabilité sociale des entreprises s'en est largement inspiré; et la présidence suédoise de l'Union européenne consacrera une conférence à leur élaboration en novembre 2009. | UN | وعَقدت اللجنة المشتركة لحقوق الإنسان التابعة لبرلمان المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية جلسات بشأنه()؛ واستند إليه باستفاضة البيان الأبيض الجديد الصادر عن النرويج بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات()؛ وستكرِّس رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي مؤتمراً لبلورة الإطار في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2009. |
La Représentante spéciale a participé à deux conférences de haut niveau de l'Union européenne, tenues pendant la présidence suédoise de l'Union et consacrées à la protection des enfants contre la violence, à savoir le Forum Union européenne-ONG sur les droits de l'homme et la réunion de haut niveau du groupe intergouvernemental permanent < < L'Europe de l'enfance > > . | UN | وشاركت الممثلة الخاصة في مؤتمرين رفيعي المستوى للاتحاد الأوروبي عُقدا تحت رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي وكُرِّسا لحماية الطفل من العنف، وهذان المؤتمران هما منتدى الاتحاد الأوروبي - المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الإنسان، والاجتماع الرفيع المستوى للمجموعة الحكومية الدولية الدائمة التي تعرف ﺑ " أوروبا الطفولة " ( " L ' Europe de l ' Enfance " ). |