ويكيبيديا

    "رئاسة عملية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président du Processus
        
    • la présidence du Processus
        
    • le Processus de
        
    • coprésidé le processus
        
    Rapport établi par le Président du Processus de Kimberley sur la place des diamants dans le financement des conflits UN تقرير رئاسة عملية كمبرلي بشأن تنفيذ دور الماس في تأجيج الصراع
    Rapport du Président du Processus de Kimberley sur la mise en œuvre du Processus UN تقرير مقدم من رئاسة عملية كمبرلي بشأن تنفيذ العملية
    Les Membres se souviendront que la Communauté européenne est Président du Processus de Kimberley pour l'année 2007. UN ويذكر الأعضاء أن الجماعة الأوروبية تتولى رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2007.
    Nous félicitons chaleureusement la République démocratique du Congo pour son accession à la présidence du Processus de Kimberley en 2011 et nous nous réjouissons à la perspective de travailler en coopération étroite avec elle. UN ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب.
    Cette décision sera immédiatement suivie d'effet sous la supervision de la présidence du Processus de Kimberley, avec l'aide du Groupe de travail sur la surveillance. UN وسيبدأ تنفيذ القرار فورا تحت مسؤولية رئاسة عملية كيمبرلي، يساعدها في ذلك الفريق العامل المعني بالرصد.
    Cette année, la Bosnie-Herzégovine a assumé la présidence du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN لقد تسلمت البوسنة والهرسك هذا العام رئاسة عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    Dans le cadre de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, le Kenya avait présidé le Processus de réconciliation pour la Somalie. UN وفي إطار الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، دأبت كينيا على رئاسة عملية المصالحة الصومالية.
    Documentation : Rapport du Président du Processus de Kimberley (résolution 64/109). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 64/109).
    Documentation : Rapport du Président du Processus de Kimberley (résolution 63/134). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 63/134).
    L'Administrateur a assuré le Groupe que les membres du Système de certification étaient fermement déterminés à apporter leur coopération au Groupe lors de ses enquêtes et proposé que, pour qu'un suivi satisfaisant soit assuré, le Groupe envoie aux groupes de travail concernés du Processus de Kimberley copie de ses communications avec le Président du Processus. UN وأكد المدير للفريق أن عملية كيمبرلي ملتزمة تماما بالتعاون مع تحقيقات الفريق، وأشار إلى أنه من أجل ضمان المتابعة السرية والكافية، ينبغي للفريق أن يرسل نسخا من مراسلاته مع رئاسة عملية كيمبرلي إلى الأفرقة العاملة ذات الصلة والتابعة للعملية.
    Documentation : Rapport du Président du Processus de Kimberley (résolution 65/137). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 63/137).
    3. Les diamants, facteur de conflits [33] : rapport du Président du Processus de Kimberleyb UN 3 - دور الماس في تأجيج النـزاع [33]: تقرير مقدم من رئاسة عملية كيمبرلي(ب)
    3. Les diamants, facteur de conflits [33] : rapport du Président du Processus de Kimberleyb UN 3 - دور الماس في تأجيج النـزاع [33]: تقرير مقدم من رئاسة عملية كيمبرلي(ب)
    Documentation : Rapport du Président du Processus de Kimberley (résolution 59/144). UN الوثيقة: تقرير رئاسة عملية كيمبرلي (القرار 59/144).
    L'Union européenne souhaite également exprimer ses remerciements au Canada, qui a repris la tâche difficile de la présidence du Processus de Kimberley en 2004. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره لكندا على توليها المهمة الصعبة المتمثلة في رئاسة عملية كيمبرلي في سنة 2004.
    Lors de la réunion de Moscou, le Botswana a officiellement pris la présidence du Processus de Kimberley pour l'année 2006, et la Communauté européenne a été élue à la vice-présidence. UN وشهد اجتماع موسكو النقل الرسمي لصلاحيات رئاسة عملية كمبرلي إلى بوتسوانا للعام 2006.
    Nous attendons avec impatience d'accueillir le Botswana à la présidence du Processus de Kimberley en 2006. UN ونتطلع إلى الترحيب ببوتسوانا في رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2006.
    Nous tenons également à féliciter l'Inde, qui assumera la présidence du Processus de Kimberley en 2008. UN ونود أيضا أن نهنئ الهند على توليها رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2008.
    Alors qu'Israël se prépare à assumer la présidence du Processus de Kimberley, nous reconnaissons les progrès qui continuent d'être réalisés. UN فيما تستعد إسرائيل لتولي رئاسة عملية كيمبرلي، ندرك التقدم الذي ما زال يُحرز.
    La plénière du Processus a décidé d'élaborer une proposition pour se doter du personnel administratif requis, plus à même de s'acquitter des nombreuses tâches techniques que doivent désormais assumer la présidence du Processus de Kimberley et les autres participants. UN وقررت الجلسة العامة مواصلة تطوير اقتراح بإعداد موظفين إداريين تمس الحاجة إليهم يمكنهم الاضطلاع بشكل أفضل بالمهام الفنية الكثيرة التي تتوقعها الآن رئاسة عملية كيمبرلي والمشاركون الآخرون.
    Le Botswana assurera donc la présidence du Processus de Kimberley le 1er janvier 2006. UN ومن ثم سوف تتولى بوتسوانا رئاسة عملية كيمبرلي في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    le Processus de Bali qui est dirigé conjointement par l'Australie et l'Indonésie constitue un dispositif clé pour la participation régionale à la lutte contre la traite des êtres humains. UN وشاركت أستراليا واندونيسيا في رئاسة عملية بالي، وهي المكان الرئيسي للمشاركة الإقليمية بشأن الاتجار بالأشخاص.
    Par le passé, l'Irlande a coprésidé le Processus de consultation de l'Assemblée générale, et sa délégation tient à souligner les progrès qui ont été récemment accomplis. UN وقال إن إيرلندا قد شاركت سابقا في رئاسة عملية التشاور في الجمعية العامة، وأعرب عن رغبة وفده في إبراز التقدم الذي أُحرز في الآونة الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد